Herzlich Willkommen beim Spanien-Treff.de


Registriere Dich jetzt kostenlos, werde Mitglied in dieser Community und nutze die Vorteile durch eine kostenlose Mitgliedschaft im Spanienforum.


haken 100% kostenlos

haken komplett werbefrei für Mitglieder

haken über sämtliche Spanienthemen unterhalten

haken eigenes Fotoalbum


+ Antworten
Ergebnis 1 bis 5 von 5

Thema: Uebersetzung gesucht

  1. #1
    Zeigt Interesse an Spanien pedro54 befindet sich auf einem aufstrebenden Ast Avatar von pedro54
    Registriert seit
    17.07.2010
    Ort
    Kanton Schaffhausen
    Beiträge
    14

    Standard Uebersetzung gesucht

    %thread_id%-Uebersetzung gesucht-05-07.jpg
    Unter dieser Sculptur in Hervás las ich folgende Inschrift:

    Muchos como tú hicieron la historia de los pueblos,
    llegando a las alturas.
    Ahora, en la meta de la vida ostenta el titulo de tu vejez logrado.

    Mit der Uebersetzung komme ich nicht klar. Ich würde mal so beginnen:

    Viele wie du machten/schrieben auf dem Weg ins Alter die Geschichte der Völker

    Jetzt, am Ziel des Lebens führst du den Titel ....

    Wer kann mir helfen?

    Gruss Peter

  2. #2
    Neuer Spanien-Benutzer queru befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
    Registriert seit
    06.08.2010
    Beiträge
    2

    Standard

    Ich würde sagen "...deines erreichten Alters"

  3. #3
    Zeigt Interesse an Spanien pedro54 befindet sich auf einem aufstrebenden Ast Avatar von pedro54
    Registriert seit
    17.07.2010
    Ort
    Kanton Schaffhausen
    Beiträge
    14

    Standard

    Hallo queru

    Danke für deine Uebersetzung. Würdest du den ersten Teil der 2. Zeile auch so übersetzen: jetzt, am Ziel des Lebens führst du den Titel ....?
    oder gibt es noch eine andere Interpretation für ostenta el titulo ?

    Gruss Peter

  4. #4
    Administrator Joaquin hat die Renommee-Anzeige deaktiviert Avatar von Joaquin
    Registriert seit
    10.07.2008
    Ort
    Kassel
    Beiträge
    1,597

    Standard

    Das Problem bei der Übersetzung ist, dass es auch eine Interpretation beinhaltet, bzw. erzwingt, die jeder anders sieht. Da wäre es hilfreich zu wissen, was uns der Autor selbst damit sagen möchte?

    Auf der Skultur selbst sind ja zwei ältere Menschen abgebildet. Da Hervás eine knapp 4000 Seelengemeinde ist, könnte ich mir durchaus vorstellen, dass mit "pueblos" dann weniger Völker,sondern tatsächlich die Dörfer bzw. das Dorf selbst gemeint ist.

    Daher wäre meine Ünbersetzung und Interpretation des ersten Teil wie folgt ausfallen:
    "Viele wie Du schrieben die Geschichte der Dörfer und verhalfen ihnen dabei zur Blüte/Erfolg."


    Den zweiten Teil würde ich dann wie folgt übersetzen:
    "Jetzt am Ziel deines Lebens, kannst Du (daher) den Titel / die Auszeichnung deines erreichten Alters, (mit Stolz) vorzeigen."
    Saludos,
    Joaquín

  5. #5
    Zeigt Interesse an Spanien pedro54 befindet sich auf einem aufstrebenden Ast Avatar von pedro54
    Registriert seit
    17.07.2010
    Ort
    Kanton Schaffhausen
    Beiträge
    14

    Standard

    Hola Joaquin

    Danke für deine Antwort. Ich glaube das ist die richtige Interpretation. Soviel ich mich erinnern kann, steht die Skulptur vor einer Altersresidenz und somit passt auch die Übersetzung.

    Gruss Peter

+ Antworten

Ähnliche Themen

  1. Investor/en für Edelsteinwasserkonzept gesucht !
    Von AquaCal im Forum Stellenanzeigen
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 22.04.2010, 14:13
  2. Generalvertretungen in Spanien zu vergeben
    Von AquaCal im Forum Stellenanzeigen
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 06.04.2010, 13:26
  3. Geschäftspartner/in/Familie für Spanien gesucht!
    Von DonSigfrido im Forum Stellenanzeigen
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 27.03.2010, 11:22
  4. Nachmieter (Langzeitmiete) für Haus gesucht
    Von SpanienLinks im Forum Häuser- + Wohnungsanzeigen
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 18.07.2009, 13:50
  5. "Rowdy-Bär" wird von Polizei gesucht
    Von Esmeralda im Forum Nachrichten + Aktuelles
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 08.11.2008, 02:04

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein

SpainWiki.org Das Spanien Lexikon | Brasilien Magazin | Kroatien Istrien Forum | Italien-Forum | Schwedenforum

Listinus Toplisten