Ich möchte mal kurz auf zwei bekannte deutsche (Un)-Worte aufmerksam machen, die man in Spanien nicht benutzen sollte und die wären Butter und Feuer.
Also schon so mancher Deutscher wurde schon aus einem Laden herausgeprügelt weil er dort die Verkäuferin in deutscher Sprache nach der Butter gefragt hat. Das ist dann auch verständlich, denn das Wort Butter klingt für den Spanier wie das spanische Wort puta und das steht für Hure bzw. Nutte und welche Frau lässt sich schon gerne als eine solche hinstellen?
Unterschiedliche Reaktionen dagegen kann die Frage eines deutschen Rauchers bei einem spanischem Mitbürger nach dem Feuer sein. Hier kann die Reaktion durchaus individuell ausfallen, denn das deutsche Word Feuer, klingt ähnlich wie die das spanische Wort follar und das bedeutet nichts anderes als ******.
In diesem Fall kann das Spektrum der Reaktion von wilden Beschimpfungen und körperlichem Schaden, bis hin zu einem unverhofften Schäferstündchen reichen![]()






100% kostenlos
13Gefällt mir
LinkBack URL
About LinkBacks






Zitieren

) oder suche im Laden so lange nach dem Gewünschten, bis ich es finde.






Mahlzeit! Hast du dann geschäumt vor Wut!
Nun stell Dir vor, Du hättest rein gebissen!
, bis mir ein Kellner mal kochendes Wasser servierte, bei 30Grad im Schatten, eine nette Erfrischung.

Lesezeichen