Empfohlene Beiträge

Hallo,
leider habe ich ein paar (viele) Spanischstunden verpasst und habe jetzt viele Fragen, die ich nicht an meine Lehrerin stellen kann (Ferien). Daher hoffe ich hier Hilfe zu finden. Wir haben gelernt das man bei Dativobjekte statt el auch a benutzen kann. Also z.B.: visito el mi abuelo visito a mi abuelo. Wie sieht es bei der Mehrzahl aus? Im Buch steht das Tengo a dos hermanos nicht geht, aber eine Erklärung wieso gibt es nicht. Außerdem würde ich gerne wissen, ob Visito el mi abuelo falsch wäre oder ob das mit dem a mi abuelo eine Art "Vereinfachung" ist.

Danke im Voraus für die Antworten :) 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

... der spanische Dativ hat so seine Tücken - mal ein Überblick der Typenzuordnung ...

>> https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/11/aih_11_1_012.pdf

Als "Infozentrum" mal die Einstiegsseite des Instituto Cervantes:

>>  https://cvc.cervantes.es/

... eine weitere empfehlenswerte Quelle zu allen möglichen Infos zu den "Untiefen" der spanische Sprache:

>> http://www.hispanoteca.eu/index.htm

....ist zwar etwas "altbacken" aber sehr ergiebig ...

... y, al respecto del idioma ... ¡que tengas éxito! ..... :spanien5:

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

An der Konversation teilnehmen

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.