Zum Inhalt springen

bevorstehende Heirat, Übersetzungshilfe benötigt


Empfohlene Beiträge

Hola an alle,

bin hier neu und habe mich zugegebenermaßen angemeldet, weil ich ein echtes Problem habe.

In Kürze: Ich bin ein Spanier, der hier in Deutschland geboren und aufgewachsen ist. Da ich nie eine spanische Schule besucht habe, beschränken sich meine Spanisch Kenntnisse lediglich auf
die Umgangssprache. Die spanische Behördensprache ist mir bis auf einige wenige Vokabeln gänzlich fremd und da beginnt mein Problem.
Hier die Kurzfassung meines Problems:
Ich war bereits mit einer deutschen Frau verheiratet.  Bin seit 2014 geschieden und beabsichtige wieder eine deutsche Frau zu heiraten. Geplant für den 7.7.
Um als Spanier eine neue Ehe mit einer deutschen Staatsbürgerin einzugehen ist einiges an Bestätigungen und Formularen zum Standesamt beizubringen.
Nachdem wir vor ca. 3 Monaten erstmalig Kontakt zum Generalkonsulat Düsseldorf aufgenommen hatten, bekamen wir einen Termin für Vorgestern morgen im Konsulat in Düsseldorf. Vorher waren diverse Unterlagen per Mail einzureichen, die im Original noch vorgelegt werden mussten. (erweiterte Meldebescheinigungen, Scheidungsurteil, Familienstammbuch der Eltern).

Im Termin, stellte sich dann raus, das wir wohl den geplanten Hochzeitstermin am 7.7 abhaken können. (Katastrophe, alles fertig geladen, vorbereitet, reserviert ect.) dazu die Enttäuschung meiner zukünftigen Frau. Begründung: ich hatte damals, 1990 mangels Wissen, versäumt, die damalige Hochzeit im Konsulat in HH (ich hatte in HH eine Hamburgerin geheiratet) registrieren zu lassen.
Das muss ich nun so schnell wie möglich nachholen, dazu muss ich die Hochzeitsurkunde und das deutsche Familienstammbuch vorlegen. (Bekomme ich hoffentlich über das WE von meiner Exfrau).
Dann muss ich zum Amtsgericht, wo ich geschieden wurde und noch eine Bescheinigung lt. Verordnung 2201/2003 Art. 39 mir holen. Da wird wohl nochmal bestätigt, das ich geschieden bin.

Jetzt muss ich noch eine Anzahl von Anträgen ausfüllen, wo ich aber mit meinem Latein am Ende bin, da ich nicht alles verstehe, was da geschrieben steht. Hilfe vom Konsulatsbeamten war klar ersichtlich in dieser Sache nicht zu erwarten, obwohl er ganz klar erkannt hat, das ich Hilfe benötige.
Frage: gibt es hier jemanden, der mir schnell helfen kann? ich plane, sofern ich im Konsulat HH ohne Termin drankommen kann, mit allen Unterlagen zur Registrierung der ersten Hochzeit direkt zu fahren und dann im Anschluss noch mal direkt zum Konsulat nach Düsseldorf. Ich hoffe, damit Zeit sparen zu können, damit die Hochzeit doch noch am 7.7. stattfinden kann.

Wenn sich jemand auskennt und bereit ist mir zu helfen, bitte melden. Ich lade dann gern die Dokumente hoch, worum es geht und wir können ggfs. telefonieren. Vielleicht bekomme ich noch einen Tipp, wie ich das ganze beschleunigen kann. Vielleicht hat jemand einen guten Draht zum Konsulat in HH und Ddf. Soll nicht umsonst sein.

Vielen herzlichen Dank schon mal y saludos

Jose Antonio

 

Link zu diesem Kommentar

Hallo José Antonio,

so ganz verstehe ich zwar dein Problem nicht, da du einmal von mangelnden Kenntnissen der spanischen Behördensprache sprichst, dann aber nur noch von deutschen Unterlagen die Rede ist. Ich bin aber Fachübersetzerin für Recht und außerdem gerichtlich ermächtigt, und habe jeden Tag mit Behördenspanisch und Behördendeutsch zu tun, so dass ich dir aber bestimmt helfen kann. Wenn du magst, schick mir doch die Unterlagen, um die es geht, an info at recht-uebersetzt dot de, dann sehen wir weiter.

Viele Grüße

Sabine

Link zu diesem Kommentar

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...

Unser Netzwerk + Partner: Italien-Forum