baufred

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    814
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

  • Tagessiege

    10

baufred hat zuletzt am 16. November 2021 gewonnen

baufred hat die beliebtesten Inhalte erstellt!

4 Benutzer folgen diesem Benutzer

Über baufred

  • Rang
    Spanien Senior

Profil Informationen

  • Geschlecht
    Männlich
  • Wohnort
    Wolfsburg/San Fulgencio-La Marina Urb.
  • Interessen
    PC, Spanisch

Letzte Besucher des Profils

Der "Letzte Profil-Besucher"-Block ist deaktiviert und wird anderen Benutzern nicht angezeit.

  1. ... da keine Themenwünsche vorhanden, selber 'ne Themensuche per GOOGLE >> Suche z.B. mit: ensayos tematicos ... zumindest kennt "la tía GOOGLE" und "wirft" Treffer aus .... ... mal 'ne Vorgehensweise (in Spanisch): https://www.rcsdk12.org/site/handlers/filedownload.ashx?moduleinstanceid=46699&dataid=61499&FileName=ensayo Tematico Global.pdf ... lass dich aber nicht beim Abschreiben/Kopieren erwischen ... auch da ist GOOGLE mit seinen Optionen bei der Suche von Kopien sehr kreativ
  2. zu 1: ... anscheinend waren Wartungsarbeten auf den Servern der Diputación de Alicante .... mittlerweile funktioniert er wieder ... zu 2: ....die HP von @magwilhelm enthält zwar in den Infoseiten auch kommerzielle Angebote, die muss man ja nicht "anklicken" ... wesentlich ist ja der komplette Text zum Thema auf der jeweiligen HP ... selbst habe ich mir alle wesentlichen Einzelthemen auf 55 DIN A4 Seiten in meiner Textverarbeitung zusammenkopiert ... ¡ojo! - Augen auf! - viele Themen enthalten weiterführende Links zu zuständigen span. Behörden zur "Abarbeitung" von Anmeldungen bzw. weiterführenden speziellen Infostellen. Hier kommt man wg. fehlender Sprachkenntnisse nur mit 'ner fachkundigen 2-sprachigen Gestoria weiter ... nach 'ner professionellen 4-jährigen Sprachausbildung und 'nem 2-jährigen Arbeitseinsatz in Spanien vor bereits 30 Jahren waren die Themenschwerpunkte und die Querverweise zu den "originären" spanischen Bezeichnung für mich jeweils der "Wegweiser" in die richtige Richtung zu den richtigen Anlaufstellen ... ... y asi ¡manos al trabajo! ... mal 'ne kleine Checkliste zu den wichtigsten Einsteigerthemen ... sind aber "vertieft" in den o.g. Links bereits aufgeführt ... >>>>> https://www.auswandern-handbuch.de/als-rentner-nach-spanien-auswandern/
  3. ... mal 'nen "Rundumschlag" für Spanienneulinge - Lesestoff für die nächsten 14 Tage ... >> https://www.ciudadanosextranjeros.es/de/publikationen/ >> https://magwilhelm.eu/fachbeitraege/ ... sollte, je nach Einzelthema, die notwendigen Infos "abbilden" ... ansonsten > einfach nach Stichwort fragen ... ¡ Suerte ! .... y, ¡ que teangaís éxito ! ... der beste Tipp: versucht auf jeden Fall möglichst schnell und tief in die spanische Sprache einzusteigen - vermeidet auf jeden Fall jede Menge an blaue Flecken ...
  4. ... na dann mache ich das Thema noch etwas "rund" ... >> für längere Übersetzungen nutze ich für 'ne Grobübersetzung den Onlineübersetzer > deepL und arbeite dann manuell nach - ist auf jeden Fall um einiges besser als der GOOGLE-Übersetzer ... Falls euer Info"Fundus zum Thema >>Überleben in Spanien<< noch lückenhaft ist, für Einsteiger 2 umfangreiche Quellen: >> http://www.ciudadanosextranjeros.es/de/publikationen/ >> https://magwilhelm.eu/fachbeitraege/ ... und, immer wieder >> lernt Spanisch so gut und perfekt es eben geht ... es vermeidet jede Menge blauer Flecken ... .... y, además >> ¡Suerte y que tengaís éxito!
  5. ... google mal mit >> fibra óptica regional alicante - und, auch Spanien kocht nur mit Wasser ... Es gibt einige lokale Anbieter, die regional ihre eigene Netze betreiben, sind aber überregional auf die Einspeisungsbandbreite bei den überregionalen Anbieter >> z.B. Telefónica angewiesen - je nach Nutzerverhalten der Kunden (Urlaubszeiten & tageszeitabhängig) kommt es dann schon zu "Bremswirkungen" in der Einspeisung ... also, alles mit Augenmaß ... Garantien gibt es hier kaum ...
  6. ... für die Planung mal 'ne interessante Zusammenstellung touristischer Ziele in Spanien mit hinterlegten touristischen "Highlights" der Orte in kleinen Katalogen (Ortsname/Stadtmotiv anklicken): >>> https://espanaviajar.com/
  7. Moin, dazu die simple Frage: wie sind ihre/eure Spanischkenntnisse ?? ... Ihr bewegt euch ja nach dem Umzug in einem komplett neuen rechtlichen und sozialen Umfeld mit komplett neuen Anforderungen zu Behördenkontakten und anderen Instanzen, wie z.B. Steuer-/Melderecht/Versicherungswesen etc. Deutschsprachige Kunden werden schon vorhanden sein, wobei aber die Erfahrung zeigt, dass pflege-/betreuungbedürftige Personen dann wieder zurück in die sozialen "Netze" ihrer Heimatländer flüchten ... dagegen Spanier sich weitestgehend, teils aus familiären, teils aus finanziellen Gründen in die "Arme" der Familie flüchten und dort kostenlos betreut werden. ... 'ne allgemeine Infoübersicht zu "ama de llaves" > Hauswirtschafterin (in Spanisch): >> https://www.jobandsalaryabroad.com/es/spain/spanish-housekeeper-spain.html Also, ohne entsprechende Vorbereitung ist wohl die Erfolgsaussicht im Job relativ niedrig ... und, die Empfehlung aus diversen Gründen "Schwarzarbeit" zu vermeiden ....
  8. ... existen nuevas regulaciones desde 2019 - ver: https://www.bcn-advisors.com/la-nueva-ley-alquiler-espana ... pero, naturalmente es también posiblemente caso del acuerdo entre inquilino y propietario ...
  9. Eine Kollektion an Infos zu "Mieten in Spanien": https://www.idealista.com/de/news/tags/spanisches-mietrecht/ ... zum kompletten Text einfach das Foto anklicken ... Infos zur NIE > googeln mit: nie in deutschland beantragen ¡Que tengas suerte! .... Ergänzt: https://magwilhelm.eu/wohnung-mieten-in-spanien/
  10. ... sollte ausreichen : >>>> http://www.homologar.com/spa/item/caravanas-tarifas.html ... Kostenübersicht ist eingearbeitet und die 3 Wohnwagengrafiken verlinken ein entsprechendes Antragsformular (Word-Datei) des jeweiligen Wohnwagen-Typs ... Der Rest ist "Kampf vor Ort" durch die entsprechenden Instanzen > ITV & Co ....
  11. ... nachfolgender Link geht (auf Spanisch) unmittelbar/mittelbar auf einige spezielle deiner Problemfelder ein ... >> https://www.ecuestre.es/app/consultorios/juridico/se-puede-tener-caballos-en-boxes-lindantes-con-otra-finca ... mal ein Muster-Angebot (auf den Canaren, ebenfalls in Spanisch) für Pferdeunterbringung ... >> https://www.caballosgrancanaria.com/alquiler-de-cuadras-para-caballos/ Wenn du nach 2 ... 3 Jahren Spanischlernen in der Lage sein wirst die Artikel zu lesen und inhaltlich weitestgehend zu verstehen, kannst du beginnen, deine entsprechende Planungen hinsichtlich "Pferd + Anforderungen dazu" weiter bei spanischen Originalquellen weiter zu "durchleuchten", zu verfeinern und mit dem doch nicht einfachen rechtlichen Umfeld der Alltagsprobleme abzugleichen und im Internet nach Lösungen zu suchen ... denn einfach so die "Gäule" aufzuladen und so - mir nichts dir nichts - über die spanische Grenze zu transportieren wird sooo nicht funktionieren .... Nachstehend noch ein Infopaket der Deputación de Alicante (in Deutsch) zu allen möglichen anderen Alltagsthemen die dir irgendwann in den Weg kommen: >> http://www.ciudadanosextranjeros.es/de/publikationen/ ... und noch 'ne Handvoll Infos zu ähnlichen spanischen Sachthemen von "mag wilhelm" (in Deutsch): >> https://magwilhelm.eu/fachbeitraege/ ... ¡mucha suerte y que tengas éxito en la realización de tus planes!
  12. ... war deepL dabei?? - hier die Übersetzung, die schon - trotz einiger Unsicherheiten - sehr aussagekräftig ist - aber, man kann sich ja noch "tiefer" hineindenken : Wenn du hören willst, was ich mir im Kopfkissen sage das Erröten auf deinem Gesicht wäre die Belohnung Es sind Worte, die so vertraut sind wie mein eigenes Fleisch die unter dem Schmerz deiner unerbittlichen Erinnerung leidet Ich sage dir: Ja, wirst du dich nicht eines Tages rächen? sage ich zu mir selbst: Ich würde diesen Mund langsam küssen, bis er rot wird Und in deinem Geschlecht das Wunder einer herabkommenden Hand im unerwartetsten Moment und wie zufällig berührt sie mit jener Inbrunst, die das Heilige beseelt Ich bin nicht böse, ich will nur, dass du dich verliebst Ich versuche, aufrichtig zu sagen, wie krank ich bin und in den bösen Bann deines Körpers eintreten wie ein Fluss, der das Meer fürchtet sondern stirbt immer darin. Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version) ¡Mucha suerte, y, que tengas éxito con tu amor!
  13. ... la tía GOOGLE: https://chuchelandiajl.com/es/el-turco/901-caramelo-super-vampiro-relleno-200-uds.html ... im Chat-Fenster angefragt: obwohl normalerweise nur Spanien bedient wird, ist dennoch die Antwort: Sí ... also, anfragen und 'ne "machbare" Menge bestellen und die Zahlungskonditionen anfragen ...
  14. ... nachstehend der "Rahmen" für Rechnungsstellung > Autónomos >> https://www.mheducation.es/bcv/guide/capitulo/8448614194.pdf ... auch ein Online-Druck der Rechnung ist möglich (oben links) bzw. Download eines "Blanko"-PDF-Formulars (oben rechts) >> http://www.modelofactura.es/ Bitte untenstehende "FAQ's" berücksichtigen ... Kompakter geht's nicht mehr .... .... ansonsten ist es empfehlenswert, sein "Wirtschaftsspanisch" ... Español comercial ein wenig "aufzufrischen" ..... ... falls Übersetzungen doch noch erforderlich sind > nach deepL googeln - ist ein in begrenztem Umfang kostenloser Online-Übersetzer für abschnittsweise/seitenweise Übersetzungen und um einiges genauer als der Online-Übersetzer von GOOGLE ¡Suerte!
  15. ... wenn Spanien sooo direkt angesprochen wird, setze ich mal ausreichende Sprachkenntnisse voraus ... bestimmte Berufe z.B. im Gesundheitswesen verlangen entsprechende Zertifikate für den Arbeitseinsatz ... Zur Berufsanerkennung (Studienabschlüsse) in Spanien (> Homologación) entsprechende Infos (In Spanisch) : >>> https://www.educacionyfp.gob.es/ca/servicios-al-ciudadano/catalogo/gestion-titulos/estudios-universitarios/titulos-extranjeros/homologacion-educacion-superior.html ... zur "Verfeinerung" > GOOGLE-Suche mit: homologación de títulos extranjeros en españa ¡Suerte ... y, que tengaís éxito! .... dazu noch ein Pressekommentar zu dem bürokratischen "Hürdenlauf" 🙂 : >>> https://elpais.com/educacion/2021-03-24/miles-de-inmigrantes-podran-homologar-su-titulo-universitario-en-seis-meses-para-ejercer-en-espana.html