Community durchsuchen

Zeige Ergebnisse für die Stichwörter "'übersetzungen'".

  • Suche mithilfe von Stichwörtern

    Trenne mehrere Stichwörter mit Kommata voneinander
  • Suche Inhalte eines Autors

Inhaltstyp


Kategorien

  • Land + Leute
  • Kunst + Kultur
  • Essen + Trinken
  • Urlaub + Reisen
  • Politik + Wirtschaft
  • Flora + Fauna
  • Freizeit + Sport
  • Unterhaltung + Medien
  • Lifestyle + Mode
  • Wissenschaft + Technik
  • Leben + Arbeiten

Forum

  • Kleinanzeigen Spanien: Dienstleistungen + Marktplatz
    • Häuser- + Wohnungsanzeigen in Spanien
    • Stellenanzgebote zu Spanien
    • Kleinanzeigen Spanien Allgemein
  • Auswandern + Leben in Spanien
    • Auswandern nach Spanien
    • Arbeiten, Ausbildung + Studieren in Spanien
    • Behörden, Dokumente + Rechtliches in Spanien
    • Wohnen, Immobilien + Grundstücke in Spanien
    • Gesundheit + Medizin in Spanien
  • Allgemeines zu Spanien
    • Regionen + Städte in Spanien
    • Unterhaltung, Kunst + Kultur in Spanien
    • Essen + Trinken in Spanien
    • Flora, Fauna + Haustiere in Spanien
    • Sport + Spanien
    • Politik + Wirtschaft zu Spanien
    • Internet, Handy + Telefonie in Spanien
    • Spanien Allgemein
    • Spanien-Podcast
  • Urlaub + Reisen - Spanien
    • Urlaub + Reisen in Spanien
    • Übernachtungen + Ferienunterkünfte in Spanien
    • Sehenswürdigkeiten in Spanien
    • Reiseberichte zu Spanien
  • Die spanische Sprache - La lengua española
    • Spanischkurs - Spanisch lernen
    • Spanische Sprache Allgemein
    • Spanisch: Grammatik, Orthographie + Rechtschreibung
    • Spanisch: Wortschatz + Wörterbuch
    • Übersetzungen - Spanisch-Deutsch + Deutsch-Spanisch
    • Spanische Literatur + Texte
    • Se habla español
  • Sonstiges
    • Neu hier? - Vorstellungen
    • Lateinamerika
    • Plauderecke
    • Forenspiele
    • Informationen + Support

Kalender

  • Spanien-Treff Kalender
  • Spanische Feiertage - Festivos españoles

Finde Suchtreffer ...

Suchtreffer enthalten ...


Erstellungsdatum

  • Beginn

    Ende


Zuletzt aktualisiert

  • Beginn

    Ende


Suchtreffer filtern nach ...

Benutzer seit

  • Beginn

    Ende


Gruppe


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Wohnort


Interessen

7 Ergebnisse gefunden

  1. Soy traductora oficial, jurada y realizo traducciones juradas de todo tipo a precios economicos. -> véase mi página web para obtener más informaciones. Ich bin offiziell vereidigte Übersetzer- und Dolmetscherin. Ich mache Übersetzungen jeder Art zu fairen Preisen. Für mehr Informationen gehen Sie bitte auf meine Website. Ich freue mich auf Ihre Anfrage.
  2. Ich persönlich habe gerade durch das nachsingen von Liedern sehr viel über einige Sprachen gelernt. So halfen mit die Beatles beim Englisch. Voraussetzung für diesen Erfolg ist dabei, dass die jeweilige Gruppe bzw. der Interpret hier auch wirklich in der entsprechenden Muttersprache singt. Was auf den ersten Blick plausibel und selbstverständlich klingt ist bei gewissen Interpreten überhaupt nicht der Fall, weil sie gelinde gesagt, einfach nur sprachlichen Müll singen. In diesem Fall handelt es sich um die Deutsch-Italienische Band Marquess, welche aus modischen und monetären Gesichtspunkten heraus als sogenannte Latin-Band auftritt und damit vorgibt auf Spanisch zu Singen. Tatsächlich ist das wo Spanisch drin sein soll bei Marquess, ein phonetischer Müllhaufen, dem es an Grammatik und Sinn fehlt. Es werden hauptsächlich bekannte spanische Wörter genommen die der "gemeine" Deutsche gerade so noch versteht und evtl. auch mitgrölen kann, aber einen Sinn ergibt das auf keinem Fall. Wenn man versucht die Textschöpfungen von Marquess zu übersetzen kommt man schon an die Grenzen des machbaren, da sie schon an sich absolut Sinnfrei sind. Auf magistrix haben sich ein paar Leute die Mühe gemacht und drei Marquess Texte übersetzt. Und dass diese übersetzen Texte so bescheuert klingen, liegt nicht am fehlenden Können der Übersetzer, sondern an den bescheuerten Texten von Marquess. Wer anhand der Texte von Marquess Spanisch lernen will, der hat schon verloren. Bei solchen Texten wird einem erst bewusst, warum Sprache nicht nur aus Vokabeln, sondern auch aus Grammatik und Satzbau besteht. Ob Marquess evtl. mit einer Onlineübersetzungsmaschine ihre Texte erstellen? Ich denke aber die arbeiten besser als Marquess es vermag.
  3. Wir bieten attraktiven Damen beste Bezahlung für Übersetzungen von Deutsch in Russisch und Deutsch in Englisch. Grossraum Benidorm
  4. Stehe Ihnen gerne zur Verfügung, um Ihnen bei Ihrem Spanien-Aufenthalt zu helfen. Übersetzungen von Dokumenten oder Texten, Dolmetscherin, Reiseorganisation, Skype-Kontakt, u.s.w.... Ich wohne an der Costa Brava und bin zu jeder Zeit erreichbar. Wenden Sie sich bitte an mich per PN Vielen Dank
  5. Das bisherige Forum "Fragen +Antworten" bei Die spanische Sprache - La lengua española, wurde nun abgeändert, da Fragen und Antworten bisher ganz gut in allen anderen Sprachbereichen beantwortet werden können. dort jedoch befanden sich Fragen zu Übersetzungen und dies wurde nun zum Anlass genommen, dem Forum eine neue Funktion zu geben. Das neue Forum heißt daher Übersetzungen - Spanisch-Deutsch + Deutsch-Spanisch (Das Forum zu spanischen Übersetzungen. Vom Spanisch ins Deutsche und vom Deutsch ins Spanische.) PS: Bitte bei Übersetzungs-Anfragen beachten
  6. Nach 12 Jahren in Spanien bin ich fit genug, um einwandfreie übersetzungen in beiden Richtungen (Deutsch-Spanisch-Deutsch) anzubieten. Sie können mich auch gerne mit dem Schreiben von Artikeln beauftragen, auch in Fotografie bin ich fit. Anfragen an <Kontakt gerne per Privater Nachricht im Forum> Mehr über mich auf meiner Seite gerhardhemmleb.jimdo.com
  7. Hallo! Beruflich habe ich es selten mit Spanien zu tun und nun hoffe ich, dass ihr mir einen dringenden Tipp geben könnt. Wie sagt man Abkantmaschine auf Spanisch? Unser Kunde ist auf diese machinestock.com/gebrauchtmaschinen/Abkantmaschine.html gestoßen und frage nun mich....:eek: vielen Dank schon mal.