Spanischkurs - Einheit 1 - Lektion 1 - ¿Quién eres? Wer bist du?

Rita

Moderator
Lección 1 / Lektion 1

¿Quién eres? Wer bist du?

Paula: Hola, buenos días.

Carlos: Buenos días.

Paula: ¿Quién eres?

Carlos: Soy Carlos. ¿Y tú?

Paula: Soy Paula.

Carlos: Y ella, ¿quién es?

Paula: Es Patricia, mi amiga.

Carlos: Encantado.

Paula: Encantada.

Carlos: Adiós.

Paula: Adiós.

Das „Angenehm, hat mich sehr gefreut“ ändert die Endung, je nachdem, ob ein Mann oder eine Frau spricht.

Encantado (Mann)

Encantada (Frau)

Preguntas: Fragen

¿Quién es ella?

¿Quién es él?

¿Quiénes son ellas?

¿Quiénes son ellos?

Eine Frage wird im Spanischen immer zwischen zwei Fragezeichen gesetzt. So erkennt man sofort, dass eine Frage „beginnt“.

Dies ist übrigens auch so, wenn die Frage mitten in einem Satz beginnt.

Bei einem Ausruf setzt man auch zwei Ausrufezeichen.

VocabularioVokabularquiénwerHola, buenos díasHallo, guten Tageresbistesistla amigadie Freundinmi amigameine Freundinencantado/aerfreut
Lösungen

Preguntas: Fragen

¿Quién es ella?
Ella es Paula.

¿Quién es él?
El es Carlos.

¿Quiénes son ellas?
Ellas son Paula y Patricia.

¿Quiénes son ellos?
Ellos son Carlos, Paula y Patricia.

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Und hier beginnt die absolut groesste Ungerechtigkeit der spanischen Grammatik /emoticons/default_tongue.png

¿Quiénes son ellOs? EllOs son Carlos, Paula y Patricia.

Da kann eine Gruppe mit 20 Frauen und einem Schlipstraeger stehen und es sind ellOs.

Zum Glueck gibt es im 21. Jahrhundert den Klammeraffen, ell@s passt auch :pfeiffen:

Tolle Idee, Glueckwunsch dazu - hoffentlich bekommt Ihr die entsprechende Resonanz.

 
Danke Mica.

In einer der nächsten Lektionen weise ich auf diese Ungerechtigkeit hin und erwähne, dass es sogar bei einer Gruppe von 110 Frauen und 1 Mann auch ellos heißt /emoticons/default_tongue.png. Ich wollte nicht gleich in der ersten Lektion mit zuviel Grammatik aufwarten. /emoticons/default_tongue.png

Ich hoffe natürlich auch auf Resonanz.

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Bei "eres" würde ich "du" hinzufügen und zwar vor oder hinter "eres" je nachdem.

z.B.:

eres tonto - du bist dummm

¿eres Aleman? - bist du Deutscher?

yo soy Español pero tu eres Aleman - ich bin Spanier aber du bist Deutscher

 
Anton, das kommt alles noch /emoticons/default_tongue.png. In Lektion 4 lernen wir die Konjugation von ser. Da gibt es dann etwas mehr Grammatik, aber danke für den Hinweis.

 
Dieser Spanischkurs ist mal wieder SPITZE . /emoticons/default_smile.png


Habt ihr den extra für mich angelegt.





Ich danke euch dafür!!


 
Gerne doch. Ich freue mich, wenn er dir gefällt und du auch etwas lernen kannst.

Es macht mir ehrlich gesagt Spaß, diesen Kurs zusammenzustellen. Du weißt ja: Einmal Schulmeister, immer Schulmeister /emoticons/default_tongue.png

 
Da mach ich auch gerne mit :applaus:. Jetzt müßt ihr mir nur noch beibringen, dass ich mich auch drauflos reden traue ohne dass ich vorher 3 Gläser Wein kippen muß. Gracias por la gran idea
k103.gif
.

 
Du kannst ja mal vor dem Computer üben. Es ist immer gut, wenn man solche Übungen "laut" macht.

Ich weiß, drauflosreden ist so eine Sache /emoticons/default_tongue.png. Aber wenn ich das schaffe, kannst du das auch. Übrigens... je mehr ich überlege, desto mehr Fehler mache ich...

 
Jetzt habe ich mal gleich eine Frage. In dem Spanisch Kurs den wir besuchten wurde uns gesagt, dass man üblicherweise mi gusta bzw. mi gusto sagen würde statt encantada(o). Stimmt das nicht?

 
Willst du gusto brauchen, dann heißt es mucho gusto.

mi gusta ist nicht richtig.

Me gusta... heißt: Mir gefällt.... das wiederum braucht man aber nicht in der Begrüßung, sonder wenn du z.B. sagen willt, dass dir das Dorf oder was auch immer gefällt.

mi gusto ist wieder etwas anderes und heißt "mein Geschmack".

 
Dann bleib ich lieber bei encantada. Das ist für mich weniger verwirrend. Und mi gusto wenn mir was schmeckt, z.B. gerade meine gebratenen Pilze.

 
Mit mi und me und por und para habe ich Riesenprobleme und ich krieg das irgendwie nicht gebacken. Meine Bücher sind schon in Spanien und so kann ich nicht nachlesen und versuche mich zu erinnern. Zum Beispiel:

Meine Pilze schmecken mir - Mis setas me gusto

Ich mag das sehr gerne - Me gusta mucho

Das Essen ist sehr gut - La comida es muy buena

Es schmeckt mir gut - Sabe bien para mí

Schmeckt es? - ¿Tiene buen sabor?

Ja, es schmeckt mir gut - Sí, su sabor es bueno para mí

Stimmt irgendwas davon oder hab ich tatsächlich alles vergessen und fange am Besten wieder von vorne an???

 
"mi" benutzt man nur, wenn man sich auf einen Besitz bezieht oder auf den eigenen Zustand.

Mi coche, mi casa, mi perro.

Mi pelo está fatal hoy, mi salud es buena, mis pies me duelen...

 
Das kommt mit der Zeit schon noch, keine Angst /emoticons/default_tongue.png

Mis setas me gustan. Setas ist im Plural. Deutsch heißt es auch schmecken mir.

Das Essen ist sehr gut. La comida está muy buena. (Es könnte ja auch anders sein /emoticons/default_tongue.png)

Schmeckt es würde ich eher mit ¿Te gusta...? übersetzen.

Was die Pronomen betrifft: me ist mir/ mi ist mein.

 

Trending content

Zurück
Oben