Spanischkurs - Einheit 1 - Lektion 2 - ¿Qué eres? Was bist du?

Rita

Moderator
Lección 2 / Lektion 2

¿Qué eres? Was bist du?

Paula: Hola, Carlos, buenos días.
Carlos: Buenos días, Paula.
Paula: ¿Qué tal?
Carlos: Bien, gracias. ¿Y tú?
Paula: Bien. Pero, ¿qué eres?
Carlos: Soy carpintero y estudiante de español. ¿Y tú?
Paula: Soy enfermera y también estudiante de español.
Carlos: Y tu amiga, ¿qué es?
Paula: ¿Patricia? Es española y enfermera como yo.
Carlos: Mi amigo Ángel es argentino y médico.
Paula: ¡Un académico!
Carlos: Hasta mañana. Adiós.
Paula: Adiós. Hasta luego.

Ejercicio / Übung:

Preguntas / Fragen

¿Qué es Paula?
¿Qué es Carlos?
¿Qué es Patricia?
¿Qué es el amigo de Carlos?
¿Quién es la amiga de Patricia?

Im Spanischen sind die Regeln der Groß- Kleinschreibung sehr einfach.
Nur Eigennamen und Satzanfänge werden groß geschrieben.
Monats- und Gattungsnamen werden klein geschrieben.


Alicante, Pedro, Suiza, aber el mar (das Meer) usw.

Die Präposition de drückt hier den Genitiv aus. Er wird im Spanischen immer mit de (von) gebildet.

das Auto des Vatersel coche del padredas Buch meiner Freundinel libro de mi amigaJoachims Freundel amigo de Joaquín
VocabularioVokabularquéwas¿Qué tal?Wie geht es?biengutel carpinteroder Schreinerel estudianteder Studentla enfermeradie Krankenschwester, Pflegerinla españoladie Spanierinel argentinoder Argentinierel médicoder Arzthasta mañanabis morgenhasta luegobis späteryund
Lösungen:
Preguntas / Fragen

¿Qué es Paula?
Paula es enfermera.

¿Qué es Carlos?
Carlos es carpintero.

¿Qué es Patricia?
Patricia es la amiga de Paula.
Patricia es enfermera.
Patricia es española.

¿Qué es el amigo de Carlos?
El amigo de Carlos es médico.
El amigo de Carlos es argentino.

¿Quién es la amiga de Patricia?
Paula es la amiga de Patricia.

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Bei dieser Übung habe ich tatsächlich keine einzige Frage, ohne Wunder. Das geschriebene Wort bzw. Satz ist für mich sehr einfach. Lesen kann ich relativ gut, ich verstehe auch relativ gut obwohl ich natürlich oft auffordern muß dass langsamer gesprochen wird, bitte wiederholen. Wenn ich aber dann sprechen soll, scheint mein Hirn verworrene Wege zu gehen. Bei kleinen Sätzen wie bei der Übung geht es gut aber bei einer gedachten längeren Konversation muß ich nach wie vor die Segel streichen. Freu mich schon auf die nächste Lección /emoticons/default_biggrin.png.

- - - Aktualisiert - - -

Meinte natürlich oh Wunder!

 
Bruny, tranquila, tranquila... mir ging das damals genau wie dir. Hatte ich mir dann endlich eine Antwort überlegt, dann war der Rest der Gruppe schon bei einem anderen Thema. Und ich dachte wirklich, dass ich nie lernen würde, einer normalen Konversation zu folgen.

Diesen Kurs baue ich in kleinen Schritten auf, so dass jeder Anfänger mitmachen und ihm folgen kann. Das Gute daran finde ich, dass man sich das Video zigmal anhören kann... die Antworten immer "schneller" geben kann, denn ohne zu üben, na ja...

Klar ist natürlich auch, dass ich in die Dialoge jedes Mal neue Wörter einbaue und den Lektionen immer einen kleinen Happen Grammatik zufüge.

Mit der Zeit werden dann diese Happen etwas größer /emoticons/default_tongue.png.

...und ich freue mich, dass du die nächste Lektion kaum erwarten kannst /emoticons/default_smile.png Hasta la próxima...

 
Ich freue mich auch auf die nächsten Lektionen.

Aber Antworten kann ich noch gar nicht oder wenn sehr gebrochen.

Aber je mehr ich mich mit spanischen befasse umso mehr ist wiedererkennungswert und irgendwann weiss man das so.

Bin jetzt noch in der Phase Kleinkind, lernt gerade sprechen:D

Gut finde ich auch das die Grammatik nicht zu kurz kommt.

 
Hallo,

für ¿qué eres? kann ich doch auch fragen:

Cual es tu actividad ? richtig ? Und auch ? Cual es tu profesion ?

Gruss

also wenn ich explizit nach dem Beruf fragen will.

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Hallo an alle

Großes Kompliment an die Macher der Sprachschule Einfach super genial Sogar mein sprachunbegabter Partner hat Freude daran Vielen herzlichen Dank. Gerne weiter so ../emoticons/default_heart.png/emoticons/default_cool.png

 
Dann wäre cual aber mit Akzent /emoticons/default_tongue.png, also ¿Cuál es...?

Wir haben in den ersten zwei Lektionen bis jetzt nur die Fragewörter qué und quién gelernt. Auf witere Fragewörter werden wir schon noch zu sprechen kommen /emoticons/default_tongue.png

@ Schamanin

Danke, wir haben noch ein paar Lektionen auf Lager /emoticons/default_tongue.png

 
Das Video läuft bei mir nicht, schade, braucht man irgendeine besondere Software?

Schön, dass es hier einen Kurs gibt. Ich mache gerne mit, da ich ohnehin angefangen hatte, Spanisch zu lernen - nach Wörterbuch und kleinem Touri-Lehrbuch mehr oder weniger. Ich habe noch keinen Überblick über die verschiedenen Fragewörter und die Formen von ser und anderes....kommt ja dann sicher.

- Ich hatte instinktiv vermutet "sonrisa" hieße "Sonnenaufgang" - sunrise! - aber es heißt ja "lächeln", wie hübsch!

;-)

Hella

 
Hallo Hella

kannst du dir denn andere Videos anschauen?

Als Laie nehme ich jetzt mal an, dass die Software heutzutage eigentlich bei jedem Computer installiert sein müsste /emoticons/default_tongue.png.

Aber darauf müsste dir jemand antworten, der genau weiß, wie die "Dinger" heißen.


la sonrisa
ist ein Substantiv und heißt ganz genau das Lächeln /emoticons/default_tongue.png und das Verb lächeln ist sonreír...

Und ja, es stimmt, wir lernen schon bald, wie man ser konjugiert, in Lektion 4. Aber eben, zuerst warten wir noch auf Lektion 3.

Weiterhin viel Spaß beim Lernen /emoticons/default_tongue.png

 
Hallo Mmaik, es freut mich, dass dir der Kurs gefällt. Ich hoffe, dass dein Lob unseren Zeichner motiviert, und er mit den Videos weitermacht :P . Es sind genug Lektionen vorhanden.

 
Zurück
Oben