¿Sprichst Du LAPAO oder LAPAPYP?

Mica

Spanien Profi
Tschuess catalán...Herzlich Willkommen LAPAO...WTF???

Jetzt mal von der absoluten Laecherlichkeit dieses Entschlusses abgesehen, ist das ja wohl eine Provokation die ihresgleiches sucht.

Jetzt sprechen wir hier in Aragón und Catalunya also nicht mehr catalán, sondern LAPAO? In Aragón spricht man jetzt nicht mehr (vom "LAPAO" abgesehen) die fabla aragonesa sondern LAPAPYP??

Dazu faellt mir persoenlich eigentlich nur noch eine andere Sprache ein: LAPOLLA!

http://politica.elpais.com/politica/2013/05/09/actualidad/1368082767_046979.html

 
Stimmt, unglaublich lächerlich.

Hätte mir das jemand einfach nur erzählt, hätte ich angenommen, er würde scherzen.

PS: Wie nenne ich dann meine Freundin? Lapaona en vez de catalana :pfeiffen:

 
Naja, wenn man es richtig bedenkt, kann man, wenn das so weitergeht in diesem schoenen Land, einen richtig beeindruckenden Lebenslauf erstellen, denn ich z.B. habe jetzt folgende Sprachkenntnisse in Wort und Schrift:

Spanisch, LAPAPYP, Argentinisch, Bolivianisch, Mexikanisch, Kubanisch, Chilenisch, Venezolanisch, Kolombianisch, Ecuatorianisch, Peruanisch, Urugayisch und Paraguayisch plus LAPAO, und dann noch dazu valenciano, mallorquín, menorquín, ibicenco.

D.P.M....oder?

Lapaona aus LAPAOlandia @ Rita.

 
Stimmt /emoticons/default_tongue.png, Mica. Ich wusste ja, dass du sprachgewandt bist, dass du aber gleich so viele Sprachen sprichst... /emoticons/default_tongue.png

Ich habe es soeben einem spanischen Freund erzählt. Der wusste dies noch nicht. Zuerst überkam ihn ein Lachanfall und dann meinte er: Als ob wir nicht genug andere Probleme hätten...

 
... um mal ganz gepflegt mit "Asterix" zu sprechen: .... die spinnen, die Lokalpatrioten, hat Spanien denn keine anderen Probleme zu lösen ... ?? :daumenrunter:

 
Hallo Leute, bitte nicht noch mehr auf die Sprachen "LAPAO oder LAPAPYP" aufmerksam machen. Die fangen sonst in Brüssel an zu überlegen, ob man dies nicht als offizielle Bürosprache einführen soll.:nerven:

Schon das Catalan bzw- Valenciano wird doch überalll gesprochen!!!:kopfstoss: In den vor mir besuchten Ländern in Lateinamerika hat anscheinend nur eine Minderheit mit mir in Castellano gesprochen. Die Politiker hier können also nicht nur eine Wirtschaftskrise produzieren, auch in Sprachkrisen sind sie nicht zu übertreffen.

 
Zurück
Oben