spruechebuch einer spanischen mutter

esele

Spanien Profi
Un poco de jabón y agua nunca mató a nadie





Lleva siempre ropa interior limpia por si tienes un accidente





Parece que le hablo a la pared





¿Vas a salir vestida así?





¡Yo no soy tu sirvienta!





Mientras vivas bajo mi techo, harás lo que te digo

 
Es scheint doch in jedem Land mehr oder weniger die gleichen Sprüche zu geben.

Danke, esele, ich fühlte mich sehr in meine Kindheit zurück versetzt /emoticons/default_biggrin.png

 
Koennte auch von meiner Mutter, meinem Vater oder meiner Oma stammen, gibt Sprueche, die sind international /emoticons/default_biggrin.png, der mit der Unterwaesche ist u.a. von meiner Oma auch - und Socken ohne Loecher.

"¿Qué no encuentras tus pantalones? Qué te apuestas a que los encuentro yo!"

" Hablar contigo es como hablar con la pared" - Universalspruch!

" No quieras tener siempre la última palabra"

" Eso en mis tiempos no se hacía/decía"

" Como se lo cuente a tu padre, verás...."

 
Zurück
Oben