Übersetzungen D-E-D, kostengünstig, schnell und online

gerhardhemmleb

Zeigt Interesse an Spanien
Nach 12 Jahren in Spanien bin ich fit genug, um einwandfreie übersetzungen in beiden Richtungen (Deutsch-Spanisch-Deutsch) anzubieten. Sie können mich auch gerne mit dem Schreiben von Artikeln beauftragen, auch in Fotografie bin ich fit. Anfragen an <Kontakt gerne per Privater Nachricht im Forum> Mehr über mich auf meiner Seite gerhardhemmleb.jimdo.com

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Deutscher, 58 Jahre, Werbeprofi, Siebdrucker, Grafikdesigner, begeisterter Hobbyschreiner mit viel Erfahrung in allen Bausektoren, Gebäudeelektrik etc. Deutscher Titel in Ergotherapie, sucht Arbeit jeglicher Art in fester Anstellung. Vorzugsweise in Spanien, aber gerne auch Afrika, Südamerika - überall wo Spanisch, Deutsch oder Englisch gesprochen wird. Bescheidene Gehaltsforderung - Verhandlungssache.

VIEL ERFAHRUNG UND FLEXIBILITÄT FÜRWENIG GELD! Trotz des fortgeschrittenen Alters körperlich und geistig in bester Form. Curriculum auf Anfrage per email.

Gerhard, <Kontakt gerne per Privater Nachricht im Forum>

 
Buen dia desde Colombia, Dios mio warum ist denn deine Webseite so finster. /emoticons/default_huh.png Man findet ja kaum etwas.

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Nichts fuer ungut, aber 12 Jahre hier leben und die Sprache sprechen machen aus Dir keinen Uebersetzer.

"Du bist fit genug"? Was soll das denn genau bedeuten? Der Beruf des Uebersetzers ist heutzutage ein Studium....allein auf Deiner Startseite sind mehr Fehler als ich zaehlen kann...Uebersetzer? Ja, Nee, ist klar.

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Zurück
Oben