Wortarten / Das Adjektiv / el adjetivo

Rita

Moderator
Das Adjektiv / el adjetivo

Was die Schreibweise und die Stellung der Adjektive betrifft, so bestehen im Spanischen deutliche Unterschiede zum Deutschen.
Im Spanischen wird das Adjektiv nach dem Substantiv, im Deutschen aber vor dem Substantiv gesetzt.
 


el coche pequeño

das kleine Auto

el jardín maravilloso

der prächtige Garten


Die Adjektive müssen mit dem Genus der Substantive übereinstimmen, also gehört zum männlichen / weiblichen Substantiv das Adjektiv mit der entsprechenden Endung. Mit dem Plural verhält es sich auch so.

Im Spanischen enden viele Adjektive in der männlichen Form auf [COLOR= blue]–o[/COLOR] und in der weiblichen Form auf [COLOR= blue]–a[/COLOR].

Adjektive die auf [COLOR= blue]–e[/COLOR] enden, sind in der männlichen und weiblichen Form gleich.

Nationalitätsadjektive bilden die weibliche Form meistens mit [COLOR= blue]–a[/COLOR].

Im Plural wird normalerweise ein [COLOR= blue]–s[/COLOR] angehängt.

Die Adjektive stimmen also in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv überein.
 


Die männliche Form des Adjektivs

Singular

Endung auf –o

Endung auf –e

Nationalitätsadjektiv

 

simpático

inteligente

inglés

 

pequeño

pobre

italiano

 

moreno

verde

japonés

 

delgado

grande

francés

 

gordo

 

 

 

Plural

simpáticos

inteligentes

ingleses

 

pequeños

pobres

italianos

 

morenos

verdes

japoneses

 

delgados

grandes

franceses

 

gordos

 

 


Die weibliche Form des Adjektivs

Singular

Endung auf –a

Endung auf –e

Nationalitätsadjektiv

 

simpática

inteligente

inglesa

 

pequeña

pobre

italiana

 

morena

verde

japonesa

 

delgada

grande

francesa

 

gorda

 

 

 

Plural

simpáticas

inteligentes

inglesas

 

pequeñas

pobres

italianas

 

morenas

verdes

japonesas

 

delgadas

grandes

francesas

 

gordas

 

 


Ausnahmen bei den Nationalitätsadjektiven:
Hier gibt es auch Adjektive, bei denen die männliche und weibliche Form gleich ist.


nnlich

weiblich

el sillón marroquí

der marokkanische Sessel

la mesa marroquí

der marokkanische Tisch

el texto hindú

der Hindutext

la flauta hindú

die Hinduflöte

el jarro árabe

der arabische Krug

la alfombra árabe

der arabische Teppich



Adjektive auf -or, -án, -ín, -ón hängen bei der weiblichen Forme in –a an.
 


männlich

weiblich

un señor conservador

ein konservativer Mann

una señora conservadora

eine konservative Frau

el niño holgazán

der faule kleine Junge

la niña holgazana

das faule kleine Mädchen

un niño chiquitín

ein ganz kleiner Junge

una niña chiquitina

ein ganz kleines Mädchen

un chico dormilón

eine Schlafmütze (Junge)

una chica dormilona

eine Schlafmütze (Mädchen)


Weitere Adjektive mit gleicher männlicher und weiblicher Form
 


männlich

weiblich

un coche azul

ein blaues Auto

la falda azul

ein blauer Rock

un libro fácil

ein leichtes Buch

una tarea fácil

eine leichte Aufgabe

un consejo útil

ein nützlicher Rat

la herramienta útil

das zweckmäßige Werkzeug

un cruzigrama difícil

ein schwieriges Kreuzworträtsel

una tarea difícil

eine schwierige Aufgabe


Substantivierte Adjektive

In Verbindung mit lo wird das Adjektiv substantiviert und bedeutet etwas Abstraktes.


lo bueno del caso

das Gute an der Sache

lo absurdo de todo...

das Absurde an allem...



Verkleinerung und Vergrößerung der Adjektive

Auch Adjektive können Verkleinerungs- und Vergrößerungsformen haben.


chico

klein

pequeño

klein

chiquito

sehr klein

pequeñito

sehr klein

fresco

kühl

fresquito

ziemlich kühl

joven

jung

jovencito

ziemlich jung

flaco

mager

flacucho

sehr mager


Pluralbildung

Der Plural wird wie bei den Substantiven gebildet.


los coches caros

die teuren Autos

las chicas españolas

die spanischen Mädchen


Wie am Anfang schon erwähnt, stimmen Adjektive in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv überein.
 


als Beifügung

als Satzaussage

el bolso negro

die schwarze Tasche

El bolso es negro.

Die Tasche ist schwarz.

la mesa redonda

der runde Tisch

La mesa es redonda.

Der Tisch ist rund.

la comida buena

das gute Essen

La comida está buena.

Das Essen ist gut.

los platos limpios

die sauberen Teller

Los platos están limpios.

Die Teller sind sauber.

los libros interesantes

die interessanten Bücher

Los libros son interesantes.

Die Bücher sind interessant.


Bezieht sich das Adjektiv gleichzeitig auf männliche und weibliche Substantive, so wird die männliche Pluralform verwendet.
 


Marilo y Paco están casados.

Marilo und Paco sind verheiratet.

Los libros y las carpetas son nuevos.

Die Bücher und die Mappen sind neu.


Die Stellung des Adjektivs

Im Gegensatz zum Deutschen steht das Adjektiv meistens hinter dem Substantiv.


la casa grande/blanca/nueva

das goße/weiße/neue Haus

un coche alemán/francés/caro

ein deutsches/französisches/teures Auto


Vor dem Substantiv steht ein Adjektiv immer dann

- wenn es eine typische Eigenschaft bezeichnet
- wenn es eine Bedeutung hat, die besonders hervorgehoben wird
- wenn es im übertragenen Sinn gebraucht wird


la dulce miel

der süße Honig

un pobre hombre

ein armer (bedauernswerter) Kerl

la alta sociedad

die oberen Zehntausend

Aber:

una mermelada muy dulce

eine sehr süße Marmelade

un hombre pobre

ein armer Mann (ohne Geld)

el taburete alto

der hohe Hocker


Vor dem Substantiv stehen meistens auch malo und bueno, verlieren dann aber im Singular männlich die Endung –o
 


un mal vino

ein schlechter Wein

un buen amigo

ein guter Freund


Grande (im Sinne von großartig) wird im Singular männlich und weiblich auf gran verkürzt.


una gran obra

ein hervorragendes Werk

un gran libro

ein großartiges Buch

una gran señora

eine großartige Frau

Aber:

un árbol grande

ein großer Baum

una casa grande

ein großes Haus


Die Mengenadjektive mucho, poco, tanto und otro werden immer vor das Substantiv gestellt, genauso auch el mismo, und la misma.
 


mucha gente

viele Leute

pocos libros

wenige Bücher

tantas fiestas

so viele Feiertage

otra cerveza

noch ein Bier

otra mujer

eine andere Frau

el mismo problema

das gleiche Problem

la misma miseria

die gleiche Armut, das gleiche Elend

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Komparativ und Superlativ (Vergleichsformen) des Adjektivs /comparativo y superlativo

muy
„sehr“ beim Adjektiv heißt muy
 


un tema muy interesante

ein sehr interessantes Thema

una chica muy guapa

ein sehr hübsches Mädchen


tan... como
„so/ebenso ... wie“ heißt tan... como


La película es tan interesante como el libro.

Der Film ist ebenso interessant wie das Buch.

Pilar es tan inteligente como Paco.

Pilar ist ebenso intelligent wie Paco.


Regelmäßige Steigerung

Die regelmäßige Steigerung des Adjektivs wird im Komparativ mit más … que und im Superlativ mit el más..., la más..., los más..., las más... gebildet.


Positiv

barato

billig

 

Este cuadro es feo.

Dieses Bild ist hässlich.

Komparativ

más barato (que)

billiger (als)

 

Este cuadro es más bonito.

Dieses Bild ist schöner.

Superlativ

el más barato,
la más barata

der, die, das billigste

 

Este cuadro es el más bonito (de todos).

Dieses Bild ist das schönste (von allen).

Merke:

¡Qué libro más interesante!
¡Qué libro tan interesante!

Welch/was für ein interessantes Buch!


-ísimo stellt den höchsten Grad der Steigerung dar.


Esta comida está buenísima.

Dieses Essen ist außerordentlich gut.

Este pan está durísimo.

Dieses Brot ist steinhart.

Esta blusa es carísima.

Diese Bluse ist außerordentlich teuer.

Beachte: Vor –ísimo verändern sich die Adjektive auf –ble, -co, -go, -guo orthographisch bzw. phonetisch.

simpático

simpatiquísimo

äußerst nett

largo

larguísimo

außerordentlich lang

amable

amabilísimo

außerordentlich liebenswürdig

antiguo

antiquísimo

sehr, sehr alt




Unregelmäßige Steigerung

Bueno, malo, grande, pequeño haben auch unregelmäßige Steigerungsformen.
Grande, im Sinne von großartig wird regelmäßig gesteigert.


Positiv

Komparativ

Superlativ

bueno

gut

mejor / más bueno (que)

besser (als)

el/la mejor
el más bueno
la más buena

der/die/das beste,
am besten

malo

schlecht

peor / más malo (que)

schlechter (als)

el/la peor

der/die/das schlechteste,
am schlechtesten

grande

groß

mayor / más grande (que)

größer (als)

el/la mayor
el/la más grande

der/die/das größte, am größten

pequeño

klein

menor / más pequeño (que)

kleiner (als)

el/la menor
el/la más pequeño/a

der/die/das kleinste, am kleinsten


Estos libros son muy buenos; mejores no hay.

Diese Bücher sind sehr gut; es gibt keine besseren.

Esta canción de A. A. es peor que la anterior.

Dieses Lied von A.A. ist schlechter als das vorherige.

Esta fue su mayor equivocación.

Dies war sein größter Irrtum.

Su casa es mucho más grande que la mía.

Sein Haus ist viel größer als meins.

No deben cometer la menor falta.

Sie dürfen nicht den kleinsten (geringsten) Fehler machen.

Mi coche es el mejor de todos.

Mein Auto ist das beste von allen.

Merke: „am besten“, „am größten“ usw. ohne Substantiv heißt im Spanischen lo mejor, lo mayor.

Lo mejor es que se lo digas hoy.

Es ist am besten, wenn du es ihm/ihr heute sagst.

mayor und menor können sich auch auf das Alter der Menschen beziehen.

su hijo mayor

sein ältester Sohn

Laura es menor que Carmen.

Laura ist jünger als Carmen.

Juan es el mayor de los hermanos.

Juan ist der älteste von den Geschwistern.

Merke:

mayor de edad

volljährig

menor de edad

minderjährig

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:

Trending content

Zurück
Oben