Rita
Moderator
Das Adjektiv / el adjetivo
Was die Schreibweise und die Stellung der Adjektive betrifft, so bestehen im Spanischen deutliche Unterschiede zum Deutschen.
Im Spanischen wird das Adjektiv nach dem Substantiv, im Deutschen aber vor dem Substantiv gesetzt.
el coche pequeño
das kleine Auto
el jardín maravilloso
der prächtige Garten
Die Adjektive müssen mit dem Genus der Substantive übereinstimmen, also gehört zum männlichen / weiblichen Substantiv das Adjektiv mit der entsprechenden Endung. Mit dem Plural verhält es sich auch so.
Im Spanischen enden viele Adjektive in der männlichen Form auf [COLOR= blue]–o[/COLOR] und in der weiblichen Form auf [COLOR= blue]–a[/COLOR].
Adjektive die auf [COLOR= blue]–e[/COLOR] enden, sind in der männlichen und weiblichen Form gleich.
Nationalitätsadjektive bilden die weibliche Form meistens mit [COLOR= blue]–a[/COLOR].
Im Plural wird normalerweise ein [COLOR= blue]–s[/COLOR] angehängt.
Die Adjektive stimmen also in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv überein.
Die männliche Form des Adjektivs
Singular
Endung auf –o
Endung auf –e
Nationalitätsadjektiv
simpático
inteligente
inglés
pequeño
pobre
italiano
moreno
verde
japonés
delgado
grande
francés
gordo
Plural
simpáticos
inteligentes
ingleses
pequeños
pobres
italianos
morenos
verdes
japoneses
delgados
grandes
franceses
gordos
Die weibliche Form des Adjektivs
Singular
Endung auf –a
Endung auf –e
Nationalitätsadjektiv
simpática
inteligente
inglesa
pequeña
pobre
italiana
morena
verde
japonesa
delgada
grande
francesa
gorda
Plural
simpáticas
inteligentes
inglesas
pequeñas
pobres
italianas
morenas
verdes
japonesas
delgadas
grandes
francesas
gordas
Ausnahmen bei den Nationalitätsadjektiven:
Hier gibt es auch Adjektive, bei denen die männliche und weibliche Form gleich ist.
männlich
weiblich
el sillón marroquí
der marokkanische Sessel
la mesa marroquí
der marokkanische Tisch
el texto hindú
der Hindutext
la flauta hindú
die Hinduflöte
el jarro árabe
der arabische Krug
la alfombra árabe
der arabische Teppich
Adjektive auf -or, -án, -ín, -ón hängen bei der weiblichen Forme in –a an.
männlich
weiblich
un señor conservador
ein konservativer Mann
una señora conservadora
eine konservative Frau
el niño holgazán
der faule kleine Junge
la niña holgazana
das faule kleine Mädchen
un niño chiquitín
ein ganz kleiner Junge
una niña chiquitina
ein ganz kleines Mädchen
un chico dormilón
eine Schlafmütze (Junge)
una chica dormilona
eine Schlafmütze (Mädchen)
Weitere Adjektive mit gleicher männlicher und weiblicher Form
männlich
weiblich
un coche azul
ein blaues Auto
la falda azul
ein blauer Rock
un libro fácil
ein leichtes Buch
una tarea fácil
eine leichte Aufgabe
un consejo útil
ein nützlicher Rat
la herramienta útil
das zweckmäßige Werkzeug
un cruzigrama difícil
ein schwieriges Kreuzworträtsel
una tarea difícil
eine schwierige Aufgabe
Substantivierte Adjektive
In Verbindung mit lo wird das Adjektiv substantiviert und bedeutet etwas Abstraktes.
lo bueno del caso
das Gute an der Sache
lo absurdo de todo...
das Absurde an allem...
Verkleinerung und Vergrößerung der Adjektive
Auch Adjektive können Verkleinerungs- und Vergrößerungsformen haben.
chico
klein
pequeño
klein
chiquito
sehr klein
pequeñito
sehr klein
fresco
kühl
fresquito
ziemlich kühl
joven
jung
jovencito
ziemlich jung
flaco
mager
flacucho
sehr mager
Pluralbildung
Der Plural wird wie bei den Substantiven gebildet.
los coches caros
die teuren Autos
las chicas españolas
die spanischen Mädchen
Wie am Anfang schon erwähnt, stimmen Adjektive in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv überein.
als Beifügung
als Satzaussage
el bolso negro
die schwarze Tasche
El bolso es negro.
Die Tasche ist schwarz.
la mesa redonda
der runde Tisch
La mesa es redonda.
Der Tisch ist rund.
la comida buena
das gute Essen
La comida está buena.
Das Essen ist gut.
los platos limpios
die sauberen Teller
Los platos están limpios.
Die Teller sind sauber.
los libros interesantes
die interessanten Bücher
Los libros son interesantes.
Die Bücher sind interessant.
Bezieht sich das Adjektiv gleichzeitig auf männliche und weibliche Substantive, so wird die männliche Pluralform verwendet.
Marilo y Paco están casados.
Marilo und Paco sind verheiratet.
Los libros y las carpetas son nuevos.
Die Bücher und die Mappen sind neu.
Die Stellung des Adjektivs
Im Gegensatz zum Deutschen steht das Adjektiv meistens hinter dem Substantiv.
la casa grande/blanca/nueva
das goße/weiße/neue Haus
un coche alemán/francés/caro
ein deutsches/französisches/teures Auto
Vor dem Substantiv steht ein Adjektiv immer dann
- wenn es eine typische Eigenschaft bezeichnet
- wenn es eine Bedeutung hat, die besonders hervorgehoben wird
- wenn es im übertragenen Sinn gebraucht wird
la dulce miel
der süße Honig
un pobre hombre
ein armer (bedauernswerter) Kerl
la alta sociedad
die oberen Zehntausend
Aber:
una mermelada muy dulce
eine sehr süße Marmelade
un hombre pobre
ein armer Mann (ohne Geld)
el taburete alto
der hohe Hocker
Vor dem Substantiv stehen meistens auch malo und bueno, verlieren dann aber im Singular männlich die Endung –o
un mal vino
ein schlechter Wein
un buen amigo
ein guter Freund
Grande (im Sinne von großartig) wird im Singular männlich und weiblich auf gran verkürzt.
una gran obra
ein hervorragendes Werk
un gran libro
ein großartiges Buch
una gran señora
eine großartige Frau
Aber:
un árbol grande
ein großer Baum
una casa grande
ein großes Haus
Die Mengenadjektive mucho, poco, tanto und otro werden immer vor das Substantiv gestellt, genauso auch el mismo, und la misma.
mucha gente
viele Leute
pocos libros
wenige Bücher
tantas fiestas
so viele Feiertage
otra cerveza
noch ein Bier
otra mujer
eine andere Frau
el mismo problema
das gleiche Problem
la misma miseria
die gleiche Armut, das gleiche Elend
Was die Schreibweise und die Stellung der Adjektive betrifft, so bestehen im Spanischen deutliche Unterschiede zum Deutschen.
Im Spanischen wird das Adjektiv nach dem Substantiv, im Deutschen aber vor dem Substantiv gesetzt.
el coche pequeño
das kleine Auto
el jardín maravilloso
der prächtige Garten
Die Adjektive müssen mit dem Genus der Substantive übereinstimmen, also gehört zum männlichen / weiblichen Substantiv das Adjektiv mit der entsprechenden Endung. Mit dem Plural verhält es sich auch so.
Im Spanischen enden viele Adjektive in der männlichen Form auf [COLOR= blue]–o[/COLOR] und in der weiblichen Form auf [COLOR= blue]–a[/COLOR].
Adjektive die auf [COLOR= blue]–e[/COLOR] enden, sind in der männlichen und weiblichen Form gleich.
Nationalitätsadjektive bilden die weibliche Form meistens mit [COLOR= blue]–a[/COLOR].
Im Plural wird normalerweise ein [COLOR= blue]–s[/COLOR] angehängt.
Die Adjektive stimmen also in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv überein.
Die männliche Form des Adjektivs
Singular
Endung auf –o
Endung auf –e
Nationalitätsadjektiv
simpático
inteligente
inglés
pequeño
pobre
italiano
moreno
verde
japonés
delgado
grande
francés
gordo
Plural
simpáticos
inteligentes
ingleses
pequeños
pobres
italianos
morenos
verdes
japoneses
delgados
grandes
franceses
gordos
Die weibliche Form des Adjektivs
Singular
Endung auf –a
Endung auf –e
Nationalitätsadjektiv
simpática
inteligente
inglesa
pequeña
pobre
italiana
morena
verde
japonesa
delgada
grande
francesa
gorda
Plural
simpáticas
inteligentes
inglesas
pequeñas
pobres
italianas
morenas
verdes
japonesas
delgadas
grandes
francesas
gordas
Ausnahmen bei den Nationalitätsadjektiven:
Hier gibt es auch Adjektive, bei denen die männliche und weibliche Form gleich ist.
männlich
weiblich
el sillón marroquí
der marokkanische Sessel
la mesa marroquí
der marokkanische Tisch
el texto hindú
der Hindutext
la flauta hindú
die Hinduflöte
el jarro árabe
der arabische Krug
la alfombra árabe
der arabische Teppich
Adjektive auf -or, -án, -ín, -ón hängen bei der weiblichen Forme in –a an.
männlich
weiblich
un señor conservador
ein konservativer Mann
una señora conservadora
eine konservative Frau
el niño holgazán
der faule kleine Junge
la niña holgazana
das faule kleine Mädchen
un niño chiquitín
ein ganz kleiner Junge
una niña chiquitina
ein ganz kleines Mädchen
un chico dormilón
eine Schlafmütze (Junge)
una chica dormilona
eine Schlafmütze (Mädchen)
Weitere Adjektive mit gleicher männlicher und weiblicher Form
männlich
weiblich
un coche azul
ein blaues Auto
la falda azul
ein blauer Rock
un libro fácil
ein leichtes Buch
una tarea fácil
eine leichte Aufgabe
un consejo útil
ein nützlicher Rat
la herramienta útil
das zweckmäßige Werkzeug
un cruzigrama difícil
ein schwieriges Kreuzworträtsel
una tarea difícil
eine schwierige Aufgabe
Substantivierte Adjektive
In Verbindung mit lo wird das Adjektiv substantiviert und bedeutet etwas Abstraktes.
lo bueno del caso
das Gute an der Sache
lo absurdo de todo...
das Absurde an allem...
Verkleinerung und Vergrößerung der Adjektive
Auch Adjektive können Verkleinerungs- und Vergrößerungsformen haben.
chico
klein
pequeño
klein
chiquito
sehr klein
pequeñito
sehr klein
fresco
kühl
fresquito
ziemlich kühl
joven
jung
jovencito
ziemlich jung
flaco
mager
flacucho
sehr mager
Pluralbildung
Der Plural wird wie bei den Substantiven gebildet.
los coches caros
die teuren Autos
las chicas españolas
die spanischen Mädchen
Wie am Anfang schon erwähnt, stimmen Adjektive in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv überein.
als Beifügung
als Satzaussage
el bolso negro
die schwarze Tasche
El bolso es negro.
Die Tasche ist schwarz.
la mesa redonda
der runde Tisch
La mesa es redonda.
Der Tisch ist rund.
la comida buena
das gute Essen
La comida está buena.
Das Essen ist gut.
los platos limpios
die sauberen Teller
Los platos están limpios.
Die Teller sind sauber.
los libros interesantes
die interessanten Bücher
Los libros son interesantes.
Die Bücher sind interessant.
Bezieht sich das Adjektiv gleichzeitig auf männliche und weibliche Substantive, so wird die männliche Pluralform verwendet.
Marilo y Paco están casados.
Marilo und Paco sind verheiratet.
Los libros y las carpetas son nuevos.
Die Bücher und die Mappen sind neu.
Die Stellung des Adjektivs
Im Gegensatz zum Deutschen steht das Adjektiv meistens hinter dem Substantiv.
la casa grande/blanca/nueva
das goße/weiße/neue Haus
un coche alemán/francés/caro
ein deutsches/französisches/teures Auto
Vor dem Substantiv steht ein Adjektiv immer dann
- wenn es eine typische Eigenschaft bezeichnet
- wenn es eine Bedeutung hat, die besonders hervorgehoben wird
- wenn es im übertragenen Sinn gebraucht wird
la dulce miel
der süße Honig
un pobre hombre
ein armer (bedauernswerter) Kerl
la alta sociedad
die oberen Zehntausend
Aber:
una mermelada muy dulce
eine sehr süße Marmelade
un hombre pobre
ein armer Mann (ohne Geld)
el taburete alto
der hohe Hocker
Vor dem Substantiv stehen meistens auch malo und bueno, verlieren dann aber im Singular männlich die Endung –o
un mal vino
ein schlechter Wein
un buen amigo
ein guter Freund
Grande (im Sinne von großartig) wird im Singular männlich und weiblich auf gran verkürzt.
una gran obra
ein hervorragendes Werk
un gran libro
ein großartiges Buch
una gran señora
eine großartige Frau
Aber:
un árbol grande
ein großer Baum
una casa grande
ein großes Haus
Die Mengenadjektive mucho, poco, tanto und otro werden immer vor das Substantiv gestellt, genauso auch el mismo, und la misma.
mucha gente
viele Leute
pocos libros
wenige Bücher
tantas fiestas
so viele Feiertage
otra cerveza
noch ein Bier
otra mujer
eine andere Frau
el mismo problema
das gleiche Problem
la misma miseria
die gleiche Armut, das gleiche Elend
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator: