Jump to content

Recommended Posts

Hallo,
leider habe ich ein paar (viele) Spanischstunden verpasst und habe jetzt viele Fragen, die ich nicht an meine Lehrerin stellen kann (Ferien). Daher hoffe ich hier Hilfe zu finden. Wir haben gelernt das man bei Dativobjekte statt el auch a benutzen kann. Also z.B.: visito el mi abuelo visito a mi abuelo. Wie sieht es bei der Mehrzahl aus? Im Buch steht das Tengo a dos hermanos nicht geht, aber eine Erklärung wieso gibt es nicht. Außerdem würde ich gerne wissen, ob Visito el mi abuelo falsch wäre oder ob das mit dem a mi abuelo eine Art "Vereinfachung" ist.

Danke im Voraus für die Antworten :) 

Link to comment

... der spanische Dativ hat so seine Tücken - mal ein Überblick der Typenzuordnung ...

>> https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/11/aih_11_1_012.pdf

Als "Infozentrum" mal die Einstiegsseite des Instituto Cervantes:

>>  https://cvc.cervantes.es/

... eine weitere empfehlenswerte Quelle zu allen möglichen Infos zu den "Untiefen" der spanische Sprache:

>> http://www.hispanoteca.eu/index.htm

....ist zwar etwas "altbacken" aber sehr ergiebig ...

... y, al respecto del idioma ... ¡que tengas éxito! ..... :spanien5:

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Unser Netzwerk + Partner: Italien-Forum