Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  
Rita

Das treffende Wort für cosa

Empfohlene Beiträge

Wortschatzerweiterung

Eine Sprache ist reich an Worten, und doch verwenden wir im täglichen Leben oft „ungenaue“ Begriffe.

Ich erinnere mich nur zu gut an die Schulzeit. Wir ärgerten uns immer über Übungen wie: „Suche das treffende Verb, Adjektiv, Substantiv, usw.“

Heute denke ich, dass diese Aufgaben gar nicht so unnütz waren.

Da es natürlich auch in der spanischen Sprache solche „Allerweltswörter“ gibt, suchte ich die gebräuchlichsten heraus und stellte ein paar Sätze zusammen, bei denen ich immer das gleiche Wort verwendete, welches aber treffender ausgedrückt werden könnte.

Auch in der deutschen Übersetzung brauchte ich nach Möglichkeit das „Allerweltswort“, um die Übung nicht allzu leicht zu gestalten.

Viel Spaß auf der Suche nach einem treffenden Ausdruck für ...

 

cosa

 

la palabra exacta

das treffende Wort

Ha comprado todas las cosas necesarias para preparar una paella.

Sie hat alle notwendigen Sachen gekauft, um eine Paella zuzubereiten.

Pisar la uva es una de las cosas más divertidas del trabajo rural.

Trauben zu stampfen (keltern) ist eine der vergnüglichsten Sachen der Landwirtschaft.

Debe habérsele metido una cosa en el ojo.

Er muss eine Sache ins Auge bekommen haben.

¿De qué cosa estás hablando?

Von welcher Sache sprichst du?

Al acabar su trabajo, el carpintero recogió todas sus cosas.

Nach getaner Arbeit, räumte der Schreiner alle seine Sachen auf.

Ha conseguido todas las cosas que se había propuesto.

Er hat alle Sachen erreicht, die er sich vorgenommen hatte.

Es una pareja mal avenida; en ocasiones se dicen cosas atroces.

Das ist ein unglückliches Paar; gelegentlich sagen sie sich grauenhafte Sachen.

¡Qué cosas tan peregrinas siempre se te ocurren!

Welch eigenartige Sachen dir doch immer wieder einfallen!

Cuando montó la estantería, le sobraban varias cosas.

Als sie das Regal zusammenbaute, blieben verschiedene Sachen übrig.

¿Hay una cosa más típica que la paella?

Gibt es eine typischere Sache als die Paella?

Me informaron de una cosa sorprendente.

Sie informierten mich über eine erstaunliche Sache.

No me han quedado muy claras todas las cosas de su exposición.

Mir leuchteten nicht alle Sachen seines Berichtes ein.

Está tomando drogas. Esto es una de las cosas más graves.

Sie nimmt Drogen. Dies ist eine der schwerwiegendsten Sachen.

En esa cabaña se guardan las cosas de caza.

In dieser Hütte bewahrt man die Sachen der Jagd auf.

Reveló unas cosas que darán mucho que hablar.

Er deckte einige Sachen auf, die viel zu reden geben werden.

La solidaridad es una cosa de la que muchos hacen gala pero pocos practican.

Die Solidarität eine Sache mit der viele protzen, aber wenige praktizieren.

Deberías elegir entre dos cosas: buscar un piso o aguantar.

Du solltest zwischen zwei Sachen wählen: eine Wohnung suchen oder ertragen.

Se vende una cosa que limpia los cristales.

Man verkauft eine Sache, welche die Fenster putzt.

Discutieron sobre cosas sin importancia.

Sie stritten sich über unwichtige Sachen.

Se le puso una cosa en la garganta que le impedía articular palabra.

Eine Sache schnürte ihm die Kehle zu, die verhinderte, dass ein Wort aus ihm herauskam.

 

 

 

 

Soluciones:

 

ingredientes

tareas

mota

tema

herramienta

objetivos, metas

insultos

ideas

componentes, piezas

plato, comida

noticia

argumentos

vicios

escopeta

informaciones

virtud

alternativas, opciones

producto

nimiedades

nudo

 

 

bearbeitet von Rita

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag

An der Konversation teilnehmen

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  

  • Gleiche Inhalte

    • Von Joaquin
      Dies kam mir so bei einem Spaziergang in Spanien in den Sinn, als ich mich über Gemüse unterhielt und dann ein Anwaltsschild sah. Da kam mir das spanische Wort für Anwalt, abogado und die Frucht Avocado in den Sinn. Klingt ausgesprochen doch sehr ähnlich, wo mir dann die Frage in den Kopf kam, wie man eigentlich die Avocado in Spanien nennt?
      Gekauft habe ich diese nie in Spanien, von daher weiß ich nur zu zitieren, was ich so gelesen habe und dazu finde ich aguacate oder Persea americana. Damit kommt man lauttechnisch nicht in den Konflikt mit dem Anwalt, zumindest so lange man den Namen des Baumes nicht benutzt, denn dieser wird mit aguacate, palta, cura, abacate aber auch mit avocado bezeichnet
    • Von Rita
      Wortschatzerweiterung
       
      Eine Sprache ist reich an Worten, und doch verwenden wir im täglichen Leben oft „ungenaue“ Begriffe.
       
      Ich erinnere mich nur zu gut an die Schulzeit. Wir ärgerten uns immer über Übungen wie: „Suche das treffende Verb, Adjektiv, Substantiv, usw.“
      Heute denke ich, dass diese Aufgaben gar nicht so unnütz waren.
       
      Da es natürlich auch in der spanischen Sprache solche „Allerweltswörter“ gibt, suchte ich die gebräuchlichsten heraus und stellte ein paar Sätze zusammen, bei denen ich immer das gleiche Wort verwendete, welches aber treffender ausgedrückt werden könnte.
       
      Auch in der deutschen Übersetzung brauchte ich nach Möglichkeit das „Allerweltswort“, um die Übung nicht allzu leicht zu gestalten.
       
      Viel Spaß auf der Suche nach einem treffenden Ausdruck für ...
       
      haber
       
      la palabra exacta
      das treffende Wort
      En aquella habitación había oscuridad total.
      In jenem Zimmer war es stockdunkel.
      En esa función no hay ilusionistas.
      In diesem Amt gibt es keine Zauberkünstler.
      Es probable que el próximo mes haya elecciones.
      Wahrscheinlich gibt es nächsten Monat Wahlen.
      En el registro no hay nadie con este nombre.
      Im Register gibt es niemanden mit diesem Namen.
      Junto al valle hay una montaña.
      Neben dem Tal hat es einen Berg.
      Según el pronóstico del tiempo habrá sol todo el día.
      Laut der Wettervorhersage wird es den ganzen Tag Sonne haben.
      La grave situación en ese país puede provocar que haya una guerra.
      Die ernste Situation in diesem Land kann zu einem Krieg führen.
      En pleno centro de la plaza hay una catedral.
      Mitten auf dem Platz gibt es eine Kathedrale.
      Es imaginable que no haya mucho público.
      Es ist vorstellbar, dass wenig Betrieb ist.
      Colgada de la pared, había una ristra de ajos.
      An der Wand gab es einen aufgehängten Knoblauchzopf.
      Hay muchos rumores con respecto a eso.
      Diesbezüglich gibt es viele Gerüchte.
      En su mirada hay siempre un destello de malicia.
      In seinem Blick hat es immer einen Anflug von Argwohn.
      lEn ese deporte siempre hay el riesgo de lesión.
      In diesem Sport gibt es immer ein Verletzungsrisiko.
      Todavía hay mucho que hacer.
      Es gibt immer noch viel zu tun.
       
       
       
      Soluciones:
       
      reinaba
      actúan
      se celebren
      aparece
      se alza
      lucirá
      estalle
      se erige
      asista
      pendía
      circulan, corren
      se percibe
      se corre
      queda
       
  • Aktuelles in Themen