Rasen im Garten von Papa Luna auf Peñíscola
 
© Joaquin Enriquez Beltran

Rasen im Garten von Papa Luna auf Peñíscola

Ein gut gepflegter Rasen im Garten des Papa Luna auf Peñíscola.


Copyright

© Joaquin Enriquez Beltran

Vom Album

Peñíscola 2

  • 59 Bilder
  • 0 Kommentare
  • 0 Kommentare zu Bildern

Bildinformationen

Aufgenommen mit Sony Ericsson W800i

  • 1/800
  • f f/2.8
  • ISO 100
Alle EXIF-Informationen anzeigen

Empfohlene Kommentare

Keine Kommentare vorhanden

An der Konversation teilnehmen

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Kommentar schreiben...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

  • Gleiche Inhalte

    • Von khorixas
      Handwerkerpaar ... Deutscher Ingenieur mit Fachkenntnissen aller Baubranchen (insbesondere Stahl- und Anlagenbau) und deutsche Fotografin und Designerin, mit Liebhabe zur Gartenarbeit, sind diesen Winter wieder in Spanien und Portugal unterwegs. Wenn Sie Hilfe für kleine Projekte im Haus und Garten benötigen ... Melden Sie sich
      Wir sind mit unserem Hund im Wohnmobil unterwegs ... eine warme Bleibe im Winter ... wäre jedoch nicht unangenehm und kann mit unserer Arbeitsleistung verrechnet werden.
      Wir freuen uns auf Ihre Anfragen.
      Jeannine und Edi
    • Von Joaquin
      Auweia, da schreibt Facebook wo man "in Penis gut essen" kann.  Eine mehr als mißglückte Übersetzung aus dem Spanischen.
      Was ist denn da passiert? 
      In einer spanischen Gruppe zur spanischen Stadt Peñíscola, fragt jemand wo man dort gut essen kann. Peñíscola wird in der Frage dabei in seiner Kurzform geschrieben, als "Peñís". Obwohl der spanische Buchstabe "ñ" als auch der Akzent beim Buchstaben "i" beibehalten werden, ignoriert dies Facebook und übersetzt die Stadt kurzerhand in "Penis" um. Das ist echt peinlich! 
      Abgesehen davon, ist die Übersetzung überhaupt sehr merkwürdig gestaltet. Dort wird die direkte Ansprache in eine formelle umgewandelt. Und der Gruß wird in eine Bewertung(?) umgedeutet. Das ist nicht wirklich die gute Kunst der Übersetzung
    • Von Joaquin
      Facebook macht hier eine mehr als peinliche Übersetzung.
    • Von ggspain
      In der BRD / Berlin ists nicht mehr auszuhalten.....
      Preiswerte Finca od. Haus mit Pool und Möglichkeit für Gemüse- und Heilpflanzenbeete
      Ab September 2018 oder eher gesucht. 3, besser 4 Zimmer (wg. Verwandschaftsbesuchen) , gern unmöbliert, Küche bereits drin, wenn möglich haben KEINE Tiere Nichtraucher Internetanschluss muss möglich sein.