Zum Inhalt springen

Suche Rezept zu Fabada Asturiana


Empfohlene Beiträge

Ich habe eine meiner Freundinnen nach dem Rezept gefragt. Sie ist zwar keine Asturiana, aber sie kocht sehr gut. Hier wird ja Valenciano gesprochen. Ich denke, dass „fabes“ „fabas“ sind. Aber sie schrieb mir das Rezept so auf, also gebe ich es so wieder.

Ingredientes para cuatro personas:

450 g de fabes de la granja (weiße Bohnen)

1 cebolla grandecita (große Zwiebel)

2 dientes de ajo (Knoblauchzehen)

2 chorizos asturianos (asturianische, luftgetrocknete Paprikawurst)

2 morcillas asturianas (asturianische Blutwurst)

200 g de lacón salado (gepökelter Vorderschinken)

200 g de tocino (Speck)

1 hoja de laurel (Lorbeer)

3 cucharadas soperas de aceite de oliva virgen extra (3 Esslöffel Olovenöl)

1 cucharadita de pimentón dulce (Teelöffel süßen Paprika)

sal (Salz)

Cómo preparar la fabada

La noche anterior:

  • dejar las habas en remojo en un recipiente grande pues crecen bastante poner a desalar en otro bol al lacón

El día siguiente

  • echar las habas en una olla de fondo grueso
  • añadir los dientes de ajo, la cebolla entera pelada, el aceite de oliva, la hoja de laurel y la cucharadita de pimentón
  • cubrir con agua, mejor mineral, hasta dos dedos por encima de las habas
  • esperar que lleguen a la ebullición
  • cortar la cocción con un chorro de agua fría  (Esto es lo que se dice “asustar les fabes”)
  • repetir esta operación a lo largo de la cocción otras dos veces más
  • en otra olla pequeña darle un hervor por separado a la carne (esto hace que sobre todo la morcilla suelte parte de su grasa y no nos quede con tanta al final la fabada. Este paso es totalmente prescindible, si no te importa el exceso de grasa ese día)
  • añadir toda la carne a la olla donde se cuecen las habas una vez que las hayas asustado
  • seguir cociendo a fuego medio-bajo durante tres horas aproximadamente, desespumando si es necesario y observando que no se quede seca (en el caso de ser así, vas añadiéndole pequeñas cantidades de agua caliente, bien sola o bien de la olla donde en un principio has escaldado las carnes, acordándote otras dos veces de asustar la fabada con agua fría a lo largo del tiempo de cocción)
  • Exactamente cuando las habas ya están cocidas y ha pasado el tiempo, comprobar la sal y añadirle la que necesite, dejando cocer la fabada unos minutos para que la sal se incorpore. No echarla al principio sino en este momento.
Link zu diesem Kommentar

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.
Hinweis: Dein Beitrag muss vom Moderator freigeschaltet werden, bevor er sichtbar wird.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...

Unser Netzwerk + Partner: Italien-Forum