Zum Inhalt springen

Alle Aktivitäten

Dieser Stream aktualisiert sich automatisch

  1. Gestern
  2. Letzte Woche
  3. Ein sehr empfehlenswertes Vorhaben. Ich zog das 1964 mir einem gebr. VW-Bus durch. Man ist ortsunabhängig und enorm beweglich. Einziger Nachteil: der all 2 Jahre fällige deutsche TÜV. Viele Campingplätze verfügen über Bungalows. Andalusien ist ausser einem ca. 15 km breiten Küstenstreifen im Winter sehr kalt un im Sommer sehr heiss.(bis 50C) Wesentlich milder ist es zwischen Alicante und Almeria, das mildeste Klima überhaupt. Gerade im Moment in der ungeheizten Whg. in Murcia knapp über 19 C. Lebenshaltungskosten halten sich in Grenzen, Spanien billig war einmal. Inflation ist spürbar, genaue Zahlen gibt es nicht, Mein Bauchgefühl = 7%. Noch Fragen?
  4. Hallo, vielen Dank für den sehr informativen Beitrag! Einmal in die Runde gefragt, was haltet ihr vom neuen Vantourer Wohnmobil, um damit längerfristig mit zwei Personen zu campen? Liebe Grüsse
  5. Früher
  6. So kommt jeder auf den Hund - gewollt oder ungewollt. Mein Letzter war ein Schäferund, die Mutter schnüffelte nach Drogen bei der Guardia Civil.
  7. Einen deutsch sprechenden Arzt in der span. Gesundheitsvorsorge zu finden halte ich nach immerhin 60+ Jahren ständig im Land als sehr schwierig, einen deutschen Arzt so gut wie unmöglich. Die Leistungn der span. öffentlichen Gesundheitsvorsorge in den dafür zuständigen Einrichtungen (Behandlungszentren-Ambulatorios und Hospitales der "Seguridad Social") sind für Brechtigte grundsätzlich kostenlos. Dazu ist der Vordruck S1 vorher zu registrieren (https://prestaciones.seg-social.es/servicio/registrar-formulario-s1-asistencia-sanitaria-espana.html). Sprachshwierigkeiten sind vorprogrammiert. Das Behandlungszentrum in Benidorm hat am Eingang einen mehrsprachigen Hinweis angebracht, auf dem zu lesen ist "Wenn Sie kein Spanisch sprechen kommen Sie mit einem Dolmetscher wieder".
  8. Hallo, braucht man neben der staatlichen Gesundheitsvorsorge eine zusätzliche private Krankenversicherung um deutschsprachige Ärzte ohne Zusatzkosten konsultieren zu können? Meine Info bisher, das keine deutschsprachigen Ärzte ohne Zusatzversicherung und Barzahlung behandeln. Wer weiss Näheres dazu? Gruß und Danke
  9. @goerkel ... ¡Gracias por éste 'texto'! ... Está grabado en seguida para mi colección de textos en español para nuestro grupo de 'intercambio de idiomas' ... Aunque estamos solo en temporadas en la 'península' el idioma tiene su espacio en el horario cotidiano ...
  10. Cuando aún era un cachorro, te entretenía con mis travesuras y te hacía reír. Me llamabas tu hijo y, a pesar de algunos zapatos mordidos y más de un cojín destrozado, me convertí en tu mejor amigo. Siempre que me portaba mal, levantabas el dedo y me preguntabas: “¿Cómo pudiste?”… pero luego cedías y me dabas la vuelta para acariciar mi barriga. Tardé un poco más de lo esperado en aprender a ser limpio en casa, porque estabas terriblemente ocupado, pero juntos lo superamos. Recuerdo aquellas noches en las que me acurrucaba contigo en la cama y tú me confiabas tus secretos y tus sueños. Yo creía que la vida no podía ser más hermosa. Hacíamos largos paseos por el parque, dábamos vueltas en coche, comprábamos helado (yo recibía solo el barquillo porque “el helado no es bueno para los perros”, decías tú), y yo dormía horas al sol esperando tu regreso por la tarde. Poco a poco empezaste a pasar más tiempo en el trabajo, en tu carrera y buscando un compañero humano. Yo te esperaba con paciencia, te consolaba en tus desamores y decepciones, nunca te reprochaba tus malas decisiones y me desbordaba de alegría cuando volvías a casa… y cuando te enamoraste. Ella, ahora tu esposa, no es una “persona de perros”, pero aun así la recibí en nuestro hogar, intenté mostrarle mi cariño y la obedecí. Yo era feliz porque tú eras feliz. Luego llegaron los bebés, y compartí tu emoción. Me fascinaba su piel rosada y su olor, y quería cuidarlos igual que a ti. Pero tú y tu esposa temíais que pudiera hacerles daño, y así pasé la mayor parte del tiempo encerrado en otra habitación o en mi caseta. Oh, cuánto deseaba amarlos también, pero me convertí en un “prisionero del amor”. Cuando crecieron, me hice su amigo. Se aferraban a mi pelaje, se levantaban agarrándose a mí con sus piernas temblorosas, metían sus dedos en mis ojos, exploraban mis orejas y me daban besos en la nariz. Yo adoraba cada una de sus caricias, porque las tuyas ya eran tan raras… y los habría defendido con mi vida si hubiese sido necesario. Me colaba en secreto en sus camas, escuchaba sus preocupaciones y sus sueños, y juntos esperábamos el sonido de tu coche en la entrada. Hubo un tiempo en el que, cuando alguien te preguntaba si tenías un perro, sacabas una foto mía de tu cartera y contabas historias sobre mí. En los últimos años, solo respondías “sí” y cambiabas de tema. Yo había pasado de ser “tu perro” a “solo un perro”, y cada gasto en mí se había convertido en una molestia. Ahora tienes una nueva oportunidad laboral en otra ciudad y tú y ella os mudaréis a un piso donde no se permiten mascotas. Has tomado la decisión correcta para “tu familia”, pero hubo un tiempo en el que yo era tu única familia. Me alegré por el paseo en coche hasta que llegamos al refugio. Olía a perros y gatos, a miedo, a desesperanza. Rellenaste los formularios y dijiste: “Sé que encontrarán un buen hogar para ella”. Ellos te lanzaron una mirada dolorida. Sabían bien qué espera a un perro o un gato ya “adulto”, incluso con pedigrí. Tuviste que quitar uno por uno los dedos de tu hijo de mi collar, mientras él gritaba: “¡No, papá! ¡No pueden llevarse a mi perro!”. Y yo me preocupé por él, y por las lecciones que acababas de enseñarle: sobre amistad y lealtad, sobre amor y responsabilidad, y sobre respeto por toda vida. Al despedirte, me acariciaste la cabeza sin mirarme a los ojos y dejaste educadamente el collar y la correa. Tenías una cita que cumplir, y ahora yo también la tenía. Después de que te marcharas, las dos amables mujeres dijeron que probablemente sabías desde hacía meses que te mudarías y no habías hecho nada para encontrarme un buen hogar. Negaron con la cabeza y preguntaron: “¿Cómo pudiste?”. Ellas nos cuidan aquí lo mejor que pueden. Por supuesto, nos alimentan, pero yo perdí el apetito hace días. Al principio corría hacia la verja cada vez que alguien pasaba, esperando que fueras tú —que hubieras cambiado de opinión— que todo esto fuera solo una pesadilla… o al menos que fuese alguien interesado en mí, alguien que pudiera salvarme. Pero cuando comprendí que no podía competir con la vitalidad de los cachorros, felices y ajenos a su propio destino, me retiré a un rincón lejano y esperé. Escuché sus pasos cuando al final del día vino a buscarme, y la seguí por el pasillo hasta una sala apartada. Era una sala tranquila, agradable. Me levantó y me acarició las orejas, diciéndome que todo estaba bien. Mi corazón latía con fuerza, sin saber qué iba a pasar, pero también sentí alivio. Para el prisionero del amor, el tiempo se había terminado. Fiel a mi naturaleza, me preocupé por ella. Su labor pesa sobre su corazón, y yo lo sentí, igual que sentía siempre tus emociones. Colocó con cuidado el torniquete en mi pata delantera, mientras una lágrima rodaba por su mejilla. Le lamí la mano para consolarla, igual que yo te había consolado a ti tantos años atrás. Con mano experta insertó la aguja en mi vena. Cuando sentí el pinchazo y la fría sustancia recorrer mi cuerpo, me volví soñoliento y me tumbé, mirándola a los ojos, y susurré: “¿Cómo pudiste?”. Quizá entendió el lenguaje de los perros, porque respondió: “Lo siento tanto”. Me abrazó y se apresuró a explicarme que era su deber asegurarse de enviarme a un lugar mejor, donde no sería ignorado, ni maltratado, ni abandonado, ni dejado a mi suerte —un lugar de amor y luz, totalmente distinto de este mundo terrenal. Y con mis últimas fuerzas intenté hacerle entender, moviendo un poco la cola, que mi “¿Cómo pudiste?” no era para ella. Eras tú, mi querido dueño, en quien estaba pensando. Te recordaré por siempre y te esperaré. Que todos en tu vida te muestren la misma lealtad que yo te mostré. Autor: Jim Willis
  11. hier in Jerez wird selbst im schlimmsten Drogenbarrio fuer eine 40 qm verschimmelte Butze im Hochaus 700 Euro MIete verlangt. In Barcelona oder Madrid sind die Mieten hoeher als in Muenchen
  12. die Einheimischen bekommen oft nicht einmal das ingreso minimo ,da hat man als Auslaender erst recht keine Chance, der Einwanderer muss Geld mitbringen, es gibt in der E.U nur ein Schlaraffenland, die BRD:))))))
  13. Naja, werde dann wahrscheinlich ein Konto bei Revolut einrichten. Ist wohl einfacher als ein Bankkonto in Spanien zu haben. Habe es nämlich schon mal bei der Open Bank (Tochter von Santander) versucht, aber die haben alle möglichen Unterlagen zu meinem Einkommen verlangt, die ich natürlich nur auf Deutsch habe, also übersetzt werden müssten. Völlig unpraktikabel, weswegen sie dann auch die Werbung für ihre Bank in D aufgegeben haben...
  14. 2 Erwachsene und eine Französische Bulldoggen Dame suchen eine möglichkeit bei Wohnen gegen Hand. Ich bin Handwerklich begabt (aber kein Profi) Gartenarbeiten putzen hilfe beim renovieren tierbetreuung und Versorgung alles an arbeit ist möglich. Was wir benötigen einen warmen raum zum überwintern dusche toilette und Küche.
  15. Das Lebensmittelproblem fängt beimLeitungswasser an. Allerhand Ungeziefer verbreitet sich überall durch Kakerlaken, die kaum zu kontrollieren sind. Dann wird in der verarbeitenden Industrie und auch im Gastrobereich sowie Handel in Sachen Hygiene sehr hemdsärmelig vorgegangen. Mit der Zeit entwickelt man entsprechende Vorsichtsmassnahmen. Etwas Alkohol nach dem Essen wirkt desinfizierend - todsicher.
  16. Seit covid in 2020 habe mir angewöhnt ein paar Lebensmittel mit ein paar Jahre Haltbarkeit vorrätig Zuhause zu haben z. B. Vollkornreis, Haferflocken, Nudeln. In Deutschland hat es gut geklappt. In Spanien dagegen wachsen in den verschlossene Glässer kleine geflügelte Larven. Was mich gewundert hat. Mag sein daß die Hitze der letzten 2 Jahren in Spanien die Eier zum schlüpfen gebracht hat. Da die Gläser fest verschlossen sind, denke ich daß die Eier bereits bei der Verarbeitung und Verpacken der Lebensmittel drinnen waren. Nun ja, solange ich die Lebensmittel vorher zubereite, esse die Eier mit und bemerke ich sie nicht. Insektenessen soll ja angeblich die Zukunft werden 😂 Isis
  17. Was ist aus den Plänen geworden? Ich habe das Ganze 1963 durchgezogern, aber alleine und m,it einem VW-Bus, der unschätzbare Dienste geleistet hat. Auch heute fühle ich mich nicht als Auswanderer
  18. Höre diesen Ausdruck nahc immerhin 64 Jahren ständig im Land zum ersten Mal. Versuche es woanders und hab viel Geduld, Du bruachst sie.
  19. Hallo, vielen Dank für das Thema! Wo lässt sich am besten vor Ort günstig eine Finanzübersetzung anfertigen? Hat jemand Tipps? Liebe Grüsse
  20. Hallo! Wir sind an vielversprechenden Projekten fur Investitionen interessiert. Wenn Sie eine innovative Idee oder ein Geschaftsmodell haben, aber nicht uber die Mittel fur dessen Umsetzung verfugen, laden wir Sie ein, die Moglichkeiten einer Unterstutzung zu besprechen.
  21. Meine eigene Erfahrung: Um als Rentner in Spanien einigermassen über die Runden zu kommen muss man entweder im spanischen Renten- und Gesundheitssystem intgreiert sein oder aber über ausreicnde anderweitig erwirtchaftete Geldmittel verfügen. Der hier erwähnte Fall ist m.E. eine Ausnahme und sollte auf gar keinen Fall als Anreiz gewwertet werden. Billigland Spanien war einmal. Das gesamte span. Sozialsystem ist vóllig anders organsiert als das deutsche und hält keinem Vergleich stand. Einzelheiten wÇurden hier den Rahmen sprengen. Ausruhen wo andere Urlaub machen ist reine Utopie. Geldbringende Aurlauber sind sehr gerne gesehen, aber wer etwas haben will lernt die "Gastgeber" von einer ganz anderen Seite kennen. Spanien ist eben "ANDERS", Aber wer sich darin zurechtfindet kann wunderbar leben.
  22. Hallo! Wir sind an vielversprechenden Projekten fur Investitionen interessiert. Wenn Sie eine innovative Idee oder ein Geschaftsmodell haben, aber nicht uber die Mittel fur dessen Umsetzung verfugen, laden wir Sie ein, die Moglichkeiten einer Unterstutzung zu besprechen.
  23. So einfach lässt sich die Sache nicht beantworten, es kommt alles auf den Einzelfall an, jede Bank funktioniert in Abhängigkeit der örtlichen Gegebenheiten, dem Ausbildungsstand des Sachbearbeiters (mit dem Damoklesschwert der drohenden Entlassung) usw. Es gibt kein klares JA und NEIN. Dann verlangen die Finanzbehörden von den Banken Meldungen aller VERDÄCHTIGEN Geldbewegungen, alles recht chaotisch, wie so vieles in diesem sonst ganz lustigen Land. Man braucht viel Geduld und noch mehr Ausdauer, um hier was auch immer zu erreichen. Mit der Zeit entdeckt man dann die Löcher im System, und auch wie man diese zum eigenen Vorteil für sich ausnutzen kann. Nimms locker, alles braucht seine Zeit.
  24. Ich -wohnhaft in München- möchte gerne ein Konto mit spanischer IBAN einrichten! Habe es schon über die Openbank versucht, aber die wollten nicht nur meine Steuererklärung, sondern noch alle meine Mietverträge etc (wahrscheinlich wegen Geldwäschegesetze), was natürlich komplett lächerlich ist, denn kein Mensch dürfte in Spanien deutsche Mietverträge übersetzen und verstehen. Welche Bank(-filiale) könnt Ihr vielleicht empfehlen und was für Bedingungen sind zu erfüllen (Einkommensnachweis? Status als Nichtresident? Adressnachweis?), möglichst mit deutschsprachig/englischsprachiger Betreuung und in Madrid/Andalusien/Teneriffa. Es sollte sich um ein Girokonto mit evtl Möglichkeit zur Termingeldanlage handeln. Ich bin in Spanien nichtansässig, würde aber in 1-3 Jahren nah Spanien übersiedeln wollen. Danke für evtl hilfreiche Tips!
  25. Dieser Thread ist ja nun uralt, aber mgl. Interessenten sollten wisen, dass vieles, um nicht zu sagen alles, in Spanien ganz anders läuft als in D, so auch das Thema Versicherungen. Hier erfolgreich tätig zu werden/sein erfordert eine gute Kenntnis der Gegebenheiten und das erfordert Zeit und Ausdauer, mal ganz abgesehen von den Sprachkenntnissen.
  26. Meine Erfahrung mit Booking.com: Das gebuchte und abgebuchte HOTEL in Ciampino (Italien) gab es gar nicht. An der angegebenen Adresse erfuhr ich von Bewohnern, dass es sich um einen Privatzimmer-Vermieter handelt. Diese befänden sich in der 4. Etage ohne Aufzug, für mich unakzeptabel.
  27. Die span. Statistiken beziffern die US-Residenten mit 36.000. Ich lernte 1963 einen gewissen Kenneth X. kennen, der in Madrid auf dr Flucht vor dem IRS (US-Finanzbehörde) war. Er war einer von mehreren Initiatoren des Hula-Hoop Reifens und dessen weltweiten Erfolges.
  28. "Sonderfälle" oder andere Abmachungn sind, wenn sie den geltenden Gesetzen widsprechen oder anderweitig entgegegenstehen, wirkungslos.
  1. Ältere Aktivitäten anzeigen
×
×
  • Neu erstellen...

Unser Netzwerk + Partner: Italien-Forum